TB © |
Dia membuka belenggu |
AYT | Allah melepaskan ikatan raja-raja, dan mengikat pinggang mereka dengan ikat pinggang. |
TL © |
Pengikat raja-raja diuraikan-Nya, atau dikenakan-Nya pengikat pada pinggang mereka itu. |
BIS © |
Digulingkan-Nya raja dan ditawan-Nya mereka; |
MILT | Dia melepaskan belenggu raja-raja dan Dia mengikat pinggang mereka dengan korset, |
Shellabear 2011 | Ia membuka belenggu para raja dan mengikat pinggang mereka dengan pengikat. |
AVB | Dia membuka belenggu para raja dan mengikat pinggang mereka dengan pengikat. |
TB ITL © |
Dia membuka <06605> belenggu <04148> yang dikenakan oleh raja-raja <04428> dan mengikat <0631> pinggang <04975> mereka dengan tali pengikat .<0232> |
TL ITL © |
Pengikat <04148> raja-raja <04428> diuraikan-Nya <06605> , atau dikenakan-Nya <0631> pengikat <0232> pada pinggang mereka itu.<04975> |
AYT ITL | Allah melepaskan <06605> ikatan <04148> raja-raja <04428> , dan mengikat <0631> pinggang <04975> mereka dengan ikat pinggang .<0232> |
AVB ITL | Dia membuka <06605> belenggu <04148> para raja <04428> dan mengikat <0631> pinggang <04975> mereka dengan pengikat .<0232> |
HEBREW | Mhyntmb <04975> rwza <0232> roayw <0631> xtp <06605> Myklm <04428> rowm (12:18) <04148> |
TB+TSK (1974) © |
1 Dia membuka belenggu yang dikenakan oleh raja-raja dan mengikat pinggang mereka dengan tali pengikat. |