Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ester 9:4

TB ©

Sebab Mordekhai besar kekuasaannya di dalam istana raja dan tersiarlah berita tentang dia ke segenap daerah, karena Mordekhai itu bertambah-tambah besar kekuasaannya.

AYT

Oleh karena Mordekhai semakin berkuasa di istana raja dan kemasyhurannya tersiar ke semua provinsi, karena Mordekhai adalah orang yang bertambah besar dan hebat.

TL ©

Karena besarlah Mordekhai dalam istana baginda, dan masyhurlah namanya ke mana-mana negeri, bahkan, Mordekhai, orang laki-laki itu, makin lama makin besar.

BIS ©

Di seluruh kerajaan orang tahu bahwa Mordekhai sangat berpengaruh di istana dan semakin berkuasa pula.

TSI

Mordekai diketahui masyarakat umum di seluruh wilayah kerajaan karena pengaruhnya dalam istana, dan dia semakin berkuasa.

MILT

Sebab Mordekhai itu besar dalam istana raja, dan kemasyhurannya tersiar ke semua provinsi, karena Mordekhai adalah orang yang terus maju dan semakin agung.

Shellabear 2011

Pengaruh Mordekhai memang besar di dalam istana raja. Kemasyhurannya tersiar ke seluruh propinsi, karena pengaruhnya makin besar.

AVB

Mordekhai memang menonjol di dalam istana raja dan kemasyhurannya tersebar ke seluruh wilayah lantaran pengaruhnya semakin besar.


TB ITL ©

Sebab
<03588>
Mordekhai
<04782>
besar
<01419>
kekuasaannya di dalam istana
<01004>
raja
<04428>
dan tersiarlah
<01980>
berita
<08089>
tentang dia
<0376>
ke segenap
<03605>
daerah
<04082>
, karena
<03588>
Mordekhai
<04782>
itu bertambah-tambah
<01980>
besar
<01419>
kekuasaannya.
TL ITL ©

Karena
<03588>
besarlah
<01419>
Mordekhai
<04782>
dalam istana
<01004>
baginda
<04428>
, dan masyhurlah
<01980>
namanya
<08089>
ke mana-mana
<03605>
negeri
<04082>
, bahkan
<03588>
, Mordekhai
<04782>
, orang laki-laki
<0376>
itu, makin lama makin besar
<01419>
.
AYT ITL
Oleh karena
<03588>
Mordekhai
<04782>
semakin berkuasa
<01419>
di istana
<01004>
raja
<04428>
dan kemasyhurannya
<08089>
tersiar
<01980>
ke semua
<03605>
provinsi
<04082>
, karena
<03588>
Mordekhai
<04782>
adalah orang
<0376>
yang bertambah
<01980>
besar dan hebat
<01419>
. [
<00>
]
AVB ITL
Mordekhai
<04782>
memang
<03588>
menonjol
<01419>
di dalam istana
<01004>
raja
<04428>
dan kemasyhurannya
<08089>
tersebar
<01980>
ke seluruh
<03605>
wilayah
<04082>
lantaran
<03588>
pengaruhnya
<01980>
semakin besar
<01419>
. [
<0376>

<04782>

<00>
]
HEBREW
P
lwdgw
<01419>
Klwh
<01980>
ykdrm
<04782>
syah
<0376>
yk
<03588>
twnydmh
<04082>
lkb
<03605>
Klwh
<01980>
wemsw
<08089>
Klmh
<04428>
tybb
<01004>
ykdrm
<04782>
lwdg
<01419>
yk (9:4)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Sebab Mordekhai besar kekuasaannya di dalam istana raja dan tersiarlah berita tentang dia ke segenap daerah, karena Mordekhai itu bertambah-tambah besar kekuasaannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=17&chapter=9&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)