Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ester 9:31

TB ©

supaya hari-hari Purim itu dirayakan pada waktu yang ditentukan, seperti yang diwajibkan kepada mereka oleh Mordekhai, orang Yahudi itu, dan oleh Ester, sang ratu, dan seperti yang diwajibkan mereka kepada dirinya sendiri serta keturunan mereka, mengenai hal berpuasa dan meratap-ratap.

AYT

untuk menetapkan Hari Raya Purim pada waktu yang telah ditentukan, seperti yang diwajibkan oleh Mordekhai, orang Yahudi itu, dan Ratu Ester. Seperti yang telah mereka tetapkan bagi diri mereka sendiri dan keturunan mereka mengenai puasa dan ratapan mereka.

TL ©

Supaya dipegangnya hari Purim itu pada masa yang tertentu, seperti yang sudah ditentukan baginya oleh Mordekhai, orang Yahudi itu, dan oleh permaisuri Ester, dan seperti yang sudah ditentukannya bagi dirinya dan bagi segala anak cucunya akan hal puasa dan sembahyang itu.

BIS ©

Surat itu menganjurkan juga supaya mereka dan keturunan mereka memperingati hari-hari Purim pada waktu yang tepat, sebagaimana mereka memperingati masa puasa dan masa berkabung. Itulah isi surat Mordekhai dan Ratu Ester.

TSI

(9:30)

MILT

Surat ini untuk menegaskan hari raya Purim pada waktu yang ditentukan, sesuai dengan apa yang diperintahkan Mordekhai, orang Yahudi itu dan Ratu Ester, dan sebagaimana mereka telah memutuskannya untuk dirinya sendiri, dan keturunannya mengenai hal berpuasa dan hal ratapan.

Shellabear 2011

Isinya menetapkan hari-hari Purim itu pada waktu yang ditentukan, sebagaimana telah ditetapkan bagi mereka oleh Mordekhai, orang Israil itu, juga oleh Ratu Ester, dan sebagaimana telah ditetapkan oleh mereka sendiri atas diri mereka serta keturunan mereka mengenai hal berpuasa dan meratap.

AVB

Isinya menetapkan hari-hari Purim itu pada waktu yang ditentukan, sebagaimana yang telah ditetapkan bagi mereka oleh Mordekhai, orang Yahudi itu, juga oleh Ratu Ester, dan sebagaimana yang telah ditetapkan oleh mereka sendiri bagi diri mereka sendiri serta bagi keturunan mereka dalam hal berpuasa dan meratap.


TB ITL ©

supaya hari-hari
<03117>
Purim
<06332>
itu
<0428>
dirayakan
<06965>
pada waktu yang ditentukan
<02165>
, seperti yang
<0834>
diwajibkan
<06965>
kepada
<05921>
mereka oleh Mordekhai
<04782>
, orang Yahudi
<03064>
itu, dan oleh Ester
<0635>
, sang ratu
<04436>
, dan seperti yang
<0834>
diwajibkan
<06965>
mereka kepada
<05921>
dirinya sendiri
<05315>
serta keturunan
<02233>
mereka, mengenai hal
<01697>
berpuasa
<06685>
dan meratap-ratap
<02201>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Supaya dipegangnya
<06965>
hari
<03117>
Purim
<06332>
itu pada masa
<02165>
yang tertentu, seperti yang
<0834>
sudah ditentukan
<06965>
baginya oleh Mordekhai
<04782>
, orang Yahudi
<03064>
itu, dan oleh permaisuri
<04436>
Ester
<0635>
, dan seperti yang
<0834>
sudah ditentukannya
<06965>
bagi dirinya
<05315>
dan bagi segala anak cucunya
<02233>
akan hal
<01697>
puasa
<06685>
dan sembahyang
<02201>
itu
<05921>
.
AYT ITL
untuk menetapkan
<06965>
Hari
<03117>
Raya Purim
<06332>
pada waktu yang telah ditentukan
<02165>
, seperti yang
<0834>
diwajibkan
<06965>
oleh
<05921>
Mordekhai
<04782>
, orang Yahudi
<03064>
itu, dan Ratu
<04436>
Ester
<0635>
. Seperti yang
<0834>
telah mereka tetapkan
<06965>
bagi
<05921>
diri mereka sendiri
<05315>
dan keturunan
<02233>
mereka mengenai
<01697>
puasa
<06685>
dan ratapan
<02201>
mereka. [
<0853>

<0428>

<05921>
]
AVB ITL
Isinya menetapkan
<06965>
hari-hari
<03117>
Purim
<06332>
itu
<0428>
pada waktu yang ditentukan
<02165>
, sebagaimana yang
<0834>
telah ditetapkan
<06965>
bagi mereka oleh
<05921>
Mordekhai
<04782>
, orang Yahudi
<03064>
itu, juga oleh Ratu
<04436>
Ester
<0635>
, dan sebagaimana yang
<0834>
telah ditetapkan
<06965>
oleh
<05921>
mereka sendiri
<05315>
bagi diri mereka sendiri serta bagi
<05921>
keturunan
<02233>
mereka dalam hal
<01697>
berpuasa
<06685>
dan meratap
<02201>
. [
<0853>
]
HEBREW
Mtqezw
<02201>
twmuh
<06685>
yrbd
<01697>
Merz
<02233>
lew
<05921>
Mspn
<05315>
le
<05921>
wmyq
<06965>
rsakw
<0834>
hklmh
<04436>
rtoaw
<0635>
ydwhyh
<03064>
ykdrm
<04782>
Mhyle
<05921>
Myq
<06965>
rsak
<0834>
Mhynmzb
<02165>
hlah
<0428>
Myrph
<06332>
ymy
<03117>
ta
<0853>
Myql (9:31)
<06965>

TB+TSK (1974) ©

supaya hari-hari Purim itu dirayakan pada waktu yang ditentukan, seperti yang diwajibkan kepada mereka oleh Mordekhai, orang Yahudi itu, dan oleh Ester, sang ratu, dan seperti yang diwajibkan mereka kepada dirinya sendiri serta keturunan mereka, mengenai hal berpuasa dan meratap-ratap.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=17&chapter=9&verse=31
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)