Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ester 8:6

TB ©

Karena bagaimana hamba dapat melihat malapetaka yang menimpa bangsa hamba dan bagaimana hamba dapat melihat kebinasaan sanak saudara hamba?"

AYT

Sebab, bagaimana aku dapat melihat malapetaka yang akan menimpa bangsaku? Bagaimana aku dapat melihat kebinasaan sanak saudaraku?”

TL ©

Karena bagaimana dapat patik memandang jahat yang berlaku atas bangsa patik, dan bagaimana dapat patik memandang kebinasaan segala kaum keluarga patik?

BIS ©

Bagaimana mungkin hamba tega melihat bangsa dan sanak saudara hamba habis dibantai?"

TSI

Hambamu ini tidak tega melihat seluruh bangsa serta sanak saudara hamba dibunuh.”

MILT

Karena bagaimana aku dapat melihat malapetaka yang akan menimpa bangsaku? Dan bagaimana aku dapat melihat pembantaian sanak saudaraku?"

Shellabear 2011

Bagaimanakah hamba dapat memandang malapetaka yang akan menimpa bangsa hamba? Bagaimanakah hamba dapat memandang kebinasaan sanak saudara hamba?"

AVB

Bagaimanakah mungkin hamba dapat melihat malapetaka yang akan menimpa bangsa hamba? Bagaimanakah dapat hamba melihat pembinasaan sanak saudara hamba?”


TB ITL ©

Karena
<03588>
bagaimana
<0349>
hamba dapat
<03201>
melihat
<07200>
malapetaka
<07451>
yang
<0834>
menimpa
<04672>
bangsa
<05971>
hamba dan bagaimana
<0349>
hamba dapat
<03201>
melihat
<07200>
kebinasaan
<013>
sanak saudara
<04138>
hamba?"
TL ITL ©

Karena
<03588>
bagaimana
<0349>
dapat
<03201>
patik memandang
<07200>
jahat
<07451>
yang
<0834>
berlaku
<04672>
atas bangsa
<05971>
patik, dan bagaimana
<0349>
dapat
<03201>
patik memandang
<07200>
kebinasaan
<013>
segala kaum keluarga
<04138>
patik?
AYT ITL
Sebab
<03588>
, bagaimana
<0349>
aku dapat
<03201>
melihat
<07200>
malapetaka
<07451>
yang
<0834>
akan menimpa
<04672>
bangsaku
<05971>
? Bagaimana
<0349>
aku dapat
<03201>
melihat
<07200>
kebinasaan
<013>
sanak
<04138>
saudaraku?” [
<0853>

<00>
]
AVB ITL
Bagaimanakah mungkin
<0349>
hamba dapat
<03201>
melihat
<07200>
malapetaka
<07451>
yang
<0834>
akan menimpa
<04672>
bangsa
<05971>
hamba? Bagaimanakah
<0349>
dapat
<03201>
hamba melihat
<07200>
pembinasaan
<013>
sanak saudara
<04138>
hamba?” [
<0853>

<00>
]
HEBREW
o
ytdlwm
<04138>
Ndbab
<013>
ytyarw
<07200>
lkwa
<03201>
hkkyaw
<0349>
yme
<05971>
ta
<0853>
aumy
<04672>
rsa
<0834>
herb
<07451>
ytyarw
<07200>
lkwa
<03201>
hkkya
<0349>
yk (8:6)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Karena bagaimana hamba dapat melihat malapetaka yang menimpa bangsa hamba dan bagaimana hamba dapat melihat kebinasaan sanak saudara hamba?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=17&chapter=8&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)