Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 7:4

Konteks

Karena kami, hamba serta bangsa hamba, telah terjual untuk dipunahkan, dibunuh dan dibinasakan. t  Jikalau seandainya kami hanya dijual sebagai budak laki-laki dan perempuan, niscaya hamba akan berdiam diri, tetapi malapetaka ini tiada taranya di antara bencana yang menimpa raja."

KataFrek.
Karena3350
kami2551
hamba258
serta659
bangsa985
hamba258
telah5115
terjual4
untuk4454
dipunahkan15
dibunuh101
dan28381
dibinasakan26
Jikalau356
seandainya24
kami2551
hanya445
dijual25
sebagai1073
budak113
laki-laki578
dan28381
perempuan1296
niscaya9
hamba258
akan8986
berdiam48
diri727
tetapi4524
malapetaka153
ini3326
tiada88
taranya4
di12859
antara1165
bencana32
yang24457
menimpa162
raja2937
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yk035884478that, because ...
wnrkmn0437680sell 75, seller 4 ...
yna0589874I, me ...
ymew059711868people 1836, nation 17 ...
dymshl0804590destroy 83, destruction 1 ...
gwrhl02026167slay 100, kill 24 ...
dbalw06184perish 98, destroy 62 ...
wlaw04322but if 1, yea though 1
Mydbel05650800servant 744, manservant 23 ...
twxpslw0819863handmaid 29, maid 12 ...
ytsrxh0279074...peace 26, plow 13 ...
Nya0369788except, faileth ...
ruh06862111enemy 37, adversary 26 ...
hws0773721laid 3, equal 3 ...
qznb051431damage 1
Klmh044282523king 2518, royal 2 ...
o009615


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.77 detik
dipersembahkan oleh YLSA