Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 3:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 3:14

Salinan surat itu harus diundangkan di dalam tiap-tiap daerah, lalu diumumkan kepada segala bangsa, supaya mereka bersiap-siap untuk hari r  itu.

AYT (2018)

Salinan surat itu diberitakan sebagai undang-undang di setiap provinsi dan diumumkan kepada semua orang supaya mereka bersiap-siap pada hari itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 3:14

Maka bunyi surat itu: Bahwa dalam segala negeri akan diberi titah yang nyata kepada segala bangsa, supaya sedialah mereka itu sekalian pada hari yang ditentukan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 3:14

Perintah itu harus diumumkan di setiap provinsi supaya semua orang sudah siap siaga pada hari yang telah ditentukan itu.

TSI (2014)

Salinan surat itu berlaku sebagai undang-undang yang harus dilaksanakan di seluruh wilayah kekuasaan Raja Ahasweros, lalu diumumkan supaya semua orang mengetahui dan siap melaksanakan perintah pada hari yang sudah ditentukan.

MILT (2008)

Salinan surat itu diberikan sebagai hukum di setiap provinsi, yang disebarluaskan kepada seluruh bangsa supaya siap pada hari itu.

Shellabear 2011 (2011)

Salinan surat perintah itu dijadikan undang-undang di setiap propinsi dan diumumkan kepada segala bangsa supaya mereka bersiap menjelang hari itu.

AVB (2015)

Salinan surat perintah itu dijadikan undang-undang di setiap wilayah dan diumumkan kepada segala bangsa supaya mereka bersiap-siap menjelang hari itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 3:14

Salinan
<06572>
surat
<03791>
itu harus diundangkan
<01881> <05414>
di dalam tiap-tiap daerah
<04082> <04082> <03605>
, lalu diumumkan
<01540>
kepada segala
<03605>
bangsa
<05971>
, supaya mereka bersiap-siap
<06264> <01961>
untuk hari
<03117>
itu
<02088>
.
TL ITL ©

SABDAweb Est 3:14

Maka bunyi
<06572>
surat
<03791>
itu: Bahwa dalam segala
<03605>
negeri
<04082> <04082>
akan diberi
<05414>
titah
<01881>
yang nyata
<01540>
kepada segala
<03605>
bangsa
<05971>
, supaya
<01961>
sedialah
<06264>
mereka itu sekalian pada hari
<03117>
yang ditentukan itu
<02088>
.
AYT ITL
Salinan
<06572>
surat
<03791>
itu diberitakan
<05414>
sebagai undang-undang
<01881>
di setiap provinsi
<04082> <04082>
dan diumumkan
<01540>
kepada semua
<03605>
orang
<05971>
supaya mereka bersiap-siap
<06264>
pada hari
<03117>
itu
<02088>
.

[<03605> <01961>]
AVB ITL
Salinan
<06572>
surat perintah
<03791>
itu dijadikan
<05414>
undang-undang
<01881>
di setiap
<03605>
wilayah
<04082> <04082>
dan diumumkan
<01540>
kepada segala
<03605>
bangsa
<05971>
supaya mereka bersiap-siap menjelang
<06264>
hari
<03117>
itu
<02088>
.

[<01961>]
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyl
<03117>
Mydte
<06264>
twyhl
<01961>
Mymeh
<05971>
lkl
<03605>
ywlg
<01540>
hnydmw
<04082>
hnydm
<04082>
lkb
<03605>
td
<01881>
Ntnhl
<05414>
btkh
<03791>
Ngstp (3:14)
<06572>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 3:14

Salinan 1  surat itu harus diundangkan di dalam tiap-tiap daerah, lalu diumumkan kepada segala bangsa, supaya mereka bersiap-siap untuk hari itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA