TB © |
Perkara itu diperiksa dan ternyata benar, maka kedua orang itu disulakan |
AYT | Saat perkara itu diperiksa dan ternyata benar, maka keduanya digantung pada tiang gantungan. Peristiwa itu ditulis dalam kitab riwayat-riwayat sejarah di hadapan raja. |
TL © |
Maka apabila diselidik hal itu didapatinya benarlah demikian, lalu kedua orang itupun digantungkan pada kayu, maka disuratkan perkara itu dalam kitab tawarikh di hadapan hadirat baginda. |
BIS © |
Perkara itu diselidiki, maka nyatalah bahwa laporan itu benar. Kedua orang itu dihukum gantung. Sesuai dengan perintah raja, peristiwa itu dicatat dalam buku sejarah kerajaan. |
TSI | Raja menyelidiki apa yang dilaporkan Mordekai dan ternyata benar. Jadi raja memerintahkan kedua orang itu dihukum gantung. Peristiwa tersebut dicatat dalam buku sejarah di masa pemerintahan Raja Ahasweros. |
MILT | Dan ketika perkara itu diselidiki, ternyata benar. Oleh karena itu keduanya digantung pada sebatang pohon. Dan peristiwa itu tertulis di dalam kitab sejarah di hadapan raja. |
Shellabear 2011 | Ketika hal itu diselidiki dan didapati benar, maka kedua orang itu pun digantung pada tiang kayu. Kemudian peristiwa ini dituliskan dalam kitab hikayat di hadapan raja. |
AVB | Ketika hal itu disiasat dan didapati benar, kedua-dua orang itu pun digantung di atas pokok. Lalu peristiwa ini dituliskan dalam kitab sejarah di hadapan raja. |
TB ITL © |
Perkara <01697> itu diperiksa <01245> dan ternyata <04672> benar, maka kedua <08147> orang itu disulakan <08518> pada <05921> tiang <06086> . Dan peristiwa itu dituliskan <03789> di dalam kitab <05612> sejarah <03117> <01697> , di hadapan <06440> raja .<04428> |
TL ITL © |
Maka apabila diselidik <01245> hal <01697> itu didapatinya <04672> benarlah demikian, lalu kedua <08147> orang itupun digantungkan <08518> pada <05921> kayu <06086> , maka disuratkan <03789> perkara itu dalam kitab <05612> tawarikh <03117> <01697> di hadapan hadirat <06440> baginda .<04428> |
AYT ITL | Saat <01245> perkara <01697> itu diperiksa dan ternyata <04672> benar, maka keduanya <08147> digantung <08518> pada <05921> tiang <06086> gantungan. Peristiwa itu ditulis <03789> dalam kitab <05612> riwayat-riwayat <01697> sejarah <03117> di hadapan <06440> raja <04428> . [ ]<00> |
AVB ITL | Ketika hal <01697> itu disiasat <01245> dan didapati <04672> benar, kedua-dua <08147> orang itu pun digantung <08518> di atas <05921> pokok <06086> . Lalu peristiwa ini dituliskan <03789> dalam kitab <05612> sejarah <01697> <03117> di hadapan <06440> raja <04428> . [ ]<00> |
HEBREW | P Klmh <04428> ynpl <06440> Mymyh <03117> yrbd <01697> rpob <05612> btkyw <03789> Ue <06086> le <05921> Mhyns <08147> wltyw <08518> aumyw <04672> rbdh <01697> sqbyw (2:23) <01245> |
TB+TSK (1974) © |
Perkara itu diperiksa dan ternyata benar, maka kedua orang itu disulakan 1 pada tiang. Dan peristiwa itu dituliskan di dalam kitab 2 sejarah, di hadapan raja. |