TB © |
Setelah tembok selesai dibangun, aku memasang pintu-pintu. Lalu diangkatlah penunggu-penunggu |
AYT | Ketika tembok itu selesai dibangun dan aku telah memasang pintu-pintunya, maka para penjaga pintu gerbang, penyanyi, dan orang-orang Lewi ditetapkan. |
TL © |
Arakian, setelah habis sudah pagar tembok itu dan sudah kukenakan papan pintu gerbangnya, maka ditentukan segala penunggu pintu dan biduan dan orang Lewi. |
BIS © |
Setelah tembok itu selesai dibangun, aku menyuruh supaya daun-daun pintunya dipasang. Lalu penjaga-penjaga pintu gerbang, para penyanyi dan orang-orang Lewi kusuruh melakukan tugasnya masing-masing. |
TSI | Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya. |
MILT | Dan jadilah, ketika tembok itu selesai dibangun maka aku memasang pintu-pintunya, dan aku menunjuk penjaga-penjaga pintu gerbang dan para penyanyi dan orang-orang Lewi. |
Shellabear 2011 | Setelah tembok dibangun kembali dan pintu-pintunya kupasang, ditetapkanlah tugas para penjaga pintu gerbang, para penyanyi, dan orang-orang Lewi. |
AVB | Setelah tembok dibina semula dan pintu-pintunya kupasang, ditetapkanlah tugas para penjaga pintu gerbang, para penyanyi, dan bani Lewi. |
TB ITL © |
Setelah <01961> tembok <02346> selesai dibangun <01129> , aku memasang <05975> pintu-pintu <01817> . Lalu diangkatlah <06485> penunggu-penunggu pintu gerbang <07778> , para penyanyi <07891> dan orang-orang Lewi <03881> . [ ]<0834> |
TL ITL © |
Arakian <01961> , setelah habis <01129> sudah pagar tembok <02346> itu dan sudah kukenakan <05975> papan pintu gerbangnya <01817> , maka ditentukan <06485> segala penunggu pintu <07778> dan biduan <07891> dan orang Lewi .<03881> |
AYT ITL | Ketika tembok <02346> itu selesai <01961> dibangun <01129> dan aku telah memasang <05975> pintu-pintunya <01817> , maka para penjaga pintu gerbang <07778> , penyanyi <07891> , dan orang-orang Lewi <03881> ditetapkan <06485> . [ ]<0834> |
AVB ITL | Setelah <01961> tembok <02346> dibina semula <01129> dan pintu-pintunya <01817> kupasang <05975> , ditetapkanlah tugas <06485> para penjaga pintu gerbang <07778> , para penyanyi <07891> , dan bani Lewi <03881> . [ ]<0834> |
HEBREW | Mywlhw <03881> Myrrsmhw <07891> Myrewsh <07778> wdqpyw <06485> twtldh <01817> dymeaw <05975> hmwxh <02346> htnbn <01129> rsak <0834> yhyw (7:1) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Setelah tembok 1 selesai dibangun, aku memasang 2 pintu-pintu. Lalu diangkatlah penunggu-penunggu 3 pintu gerbang, para penyanyi dan orang-orang Lewi. |