TB © |
Orang-orang memuji setiap orang yang rela menetap di Yerusalem. |
AYT | Rakyat memberkati setiap orang yang secara sukarela menetap di Yerusalem. |
TL © |
Maka mereka itupun memohonkan berkat atas segala orang yang sedia hendak duduk di Yeruzalem dengan keridlaan hatinya. |
BIS © |
Di antara mereka ada yang rela menetap di Yerusalem dan mereka dipuji oleh rakyat. |
TSI | Ada juga sejumlah kepala keluarga yang dengan sukarela memutuskan untuk membawa keluarganya tinggal di Yerusalem, dan rakyat memuji kesediaan mereka. |
MILT | Orang-orang memberi berkat kepada semua orang yang rela untuk tinggal di Yerusalem. |
Shellabear 2011 | Kemudian rakyat memohonkan berkah untuk semua orang yang rela tinggal di Yerusalem. |
AVB | Kemudian rakyat memohonkan keberkatan atas semua orang yang secara sukarela menawarkan diri untuk tinggal di Yerusalem. |
TB ITL © |
Orang-orang <05971> memuji <01288> setiap <03605> orang <0376> yang rela <05068> menetap <03427> di Yerusalem .<03389> |
TL ITL © |
Maka mereka <05971> itupun memohonkan berkat <01288> atas segala <03605> orang <0376> yang sedia hendak duduk <03427> di Yeruzalem <03389> dengan keridlaan hatinya.<05068> |
AYT ITL | Rakyat <05971> memberkati <01288> setiap <03605> orang <0376> yang secara sukarela <05068> menetap <03427> di Yerusalem <03389> . [ ]<00> |
AVB ITL | Kemudian rakyat <05971> memohonkan keberkatan <01288> atas semua <03605> orang <0376> yang secara sukarela menawarkan <05068> diri untuk tinggal <03427> di Yerusalem <03389> . [ ]<00> |
HEBREW | P Mlswryb <03389> tbsl <03427> Mybdntmh <05068> Mysnah <0376> lkl <03605> Meh <05971> wkrbyw (11:2) <01288> |
TB+TSK (1974) © |
Orang-orang memuji 1 setiap orang yang rela 2 menetap di Yerusalem. |