Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ezra 8:20

TB ©

dan dari para budak di bait Allah, yang diberikan Daud dan para pembesar untuk membantu pekerjaan orang-orang Lewi, dua ratus dua puluh orang, yang masing-masing ditunjuk dengan disebut namanya.

AYT

Di samping itu, ada pula para pelayan Bait Allah yang diberikan Daud dan para pemimpin untuk melayani orang-orang Lewi yang berjumlah 220 orang. Semuanya disebut menurut namanya.

TL ©

Dan dari pada segala Netinim, pemberian Daud dan segala penghulunya akan pembantu orang Lewi, dua ratus dua puluh orang Netinim, semuanya dengan disebut nama-namanya.

BIS ©

Di samping itu ada pula 220 orang pekerja Rumah TUHAN yang terdaftar namanya. Leluhur mereka sejak dahulu ditetapkan oleh Raja Daud dan para pembesar kerajaan untuk membantu orang Lewi.

TSI

Selain itu, mereka mengirim 220 orang lain untuk bekerja di rumah Allah. Nenek moyang mereka dahulu sudah ditunjuk oleh raja Daud untuk membantu orang Lewi. Saya menambahkan nama-nama mereka kepada daftar orang yang pulang dari pembuangan.

MILT

Juga datanglah para hamba bait suci, yang Daud dan para pemimpin telah memilihnya untuk pelayanan orang-orang Lewi, dua ratus dua puluh orang hamba di bait suci. Mereka semua dipanggil menurut namanya.

Shellabear 2011

serta para hamba Bait Allah yang ditetapkan Daud dan para pembesar untuk melayani orang-orang Lewi, 220 orang jumlahnya, semuanya ditunjuk dengan disebut namanya.

AVB

serta para hamba Bait Allah yang dikhususkan oleh Daud dan para pembesar untuk melayani bani Lewi, kesemuanya 220 orang yang dicatatkan menurut nama masing-masing.


TB ITL ©

dan dari
<04480>
para budak di bait Allah
<05411>
, yang diberikan
<05414>
Daud
<01732>
dan para pembesar
<08269>
untuk membantu pekerjaan
<05656>
orang-orang Lewi
<03881>
, dua ratus
<03967>
dua puluh
<06242>
orang, yang masing-masing
<03605>
ditunjuk
<05344>
dengan disebut namanya
<08034>
. [
<05411>
]
TL ITL ©

Dan dari
<04480>
pada segala Netinim
<05411>
, pemberian
<05414>
Daud
<01732>
dan segala penghulunya
<08269>
akan pembantu
<05656>
orang Lewi
<03881>
, dua ratus
<03967>
dua puluh
<06242>
orang Netinim
<05411>
, semuanya
<03605>
dengan disebut
<05344>
nama-namanya
<08034>
.
AYT ITL
Di samping
<04480>
itu, ada pula para pelayan Bait Allah
<05411>
yang diberikan
<05414>
Daud
<01732>
dan para pemimpin
<08269>
untuk melayani
<05656>
orang-orang Lewi
<03881>
yang berjumlah 220
<03967>

<06242>
orang. Semuanya
<03605>
disebut
<05344>
menurut namanya
<08034>
. [
<05411>
]
AVB ITL
serta
<04480>
para hamba Bait Allah
<05411>
yang dikhususkan
<05414>
oleh Daud
<01732>
dan para pembesar
<08269>
untuk melayani
<05656>
bani Lewi
<03881>
, kesemuanya 220
<03967>

<06242>
orang yang dicatatkan
<05344>
menurut nama
<08034>
masing-masing
<03605>
. [
<05411>
]
HEBREW
twmsb
<08034>
wbqn
<05344>
Mlk
<03605>
Myrvew
<06242>
Mytam
<03967>
Mynytn
<05411>
Mywlh
<03881>
tdbel
<05656>
Myrvhw
<08269>
dywd
<01732>
Ntns
<05414>
Mynytnh
<05411>
Nmw (8:20)
<04480>

TB+TSK (1974) ©

dan dari para budak di bait Allah, yang diberikan Daud dan para pembesar untuk membantu pekerjaan orang-orang Lewi, dua ratus dua puluh orang, yang masing-masing ditunjuk dengan disebut namanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=15&chapter=8&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)