Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ezra 4:13

TB ©

Kiranya raja maklum, bahwa jikalau kota itu sudah dibangun dan tembok-temboknya sudah selesai, orang tidak lagi membayar pajak, upeti atau bea, sehingga kota itu akhirnya mendatangkan kerugian kepada raja-raja.

AYT

Sekarang, biarlah Raja tahu bahwa jika kota ini dibangun kembali dan tembok-temboknya selesai dikerjakan, mereka tidak akan membayar pajak, upeti, dan bea cukai, dan akan menyebabkan kerugian bagi pendapatan raja-raja.

TL ©

Maka maklumlah kiranya kepada tuanku, jikalau negeri itu sudah dibangunkan dan segala pagar temboknya didirikan pula, niscaya tiada mereka itu akan membayar upeti atau cukai dan bea, maka dengan demikian peri khazanah tuanku akan kerugian kelak.

BIS ©

Jika kota itu berhasil dibangun kembali dan tembok-temboknya selesai didirikan, penduduknya tidak akan mau lagi membayar pajak, lalu pendapatan kerajaan akan berkurang.

TSI

Biarlah Yang Mulia Raja mengetahui bahwa kalau kota itu beserta bentengnya berhasil dibangun, pasti rakyat tidak akan lagi membayar pajak kepada pemerintah, dan pendapatan negara akan berkurang.

MILT

Sekarang biarlah diketahui oleh raja bahwa jika kota itu dibangun kembali dan tembok-temboknya sudah selesai, maka mereka tidak akan membayar pajak, upeti, dan bea, dan akan menyebabkan kerugian bagi penghasilan raja.

Shellabear 2011

Sebab itu kiranya Raja maklum bahwa jikalau kota itu telah dibangun kembali dan temboknya selesai dikerjakan, pastilah orang-orang itu tidak akan membayar pajak, upeti, atau cukai lagi sehingga pendapatan kerajaan akan berkurang.

AVB

Semoga Raja maklum bahawa jika kota itu dibangunkan semula dan temboknya selesai dikerjakan, pastilah kalangan itu tidak akan membayar cukai, ufti atau bea sehingga terjejaslah pendapatan kerajaan.


TB ITL ©

Kiranya
<01934>
raja
<04430>
maklum
<03046>
, bahwa
<01768>
jikalau
<02006>
kota
<07149>
itu
<01791>
sudah dibangun
<01124>
dan tembok-temboknya
<07792>
sudah selesai
<03635>
, orang tidak
<03809>
lagi membayar
<05415>
pajak
<04061>
, upeti
<01093>
atau bea
<01983>
, sehingga kota itu akhirnya mendatangkan
<05142>
kerugian
<0674>
kepada raja-raja
<04430>
. [
<03705>
]
TL ITL ©

Maka
<03705>
maklumlah
<03046>
kiranya
<01934>
kepada tuanku
<04430>
, jikalau
<02006>
negeri
<07149>
itu
<01791>
sudah dibangunkan
<01124>
dan segala pagar temboknya
<07792>
didirikan
<03635>
pula, niscaya tiada
<03809>
mereka itu akan membayar
<05415>
upeti
<04061>
atau cukai
<01093>
dan bea
<01983>
, maka dengan demikian peri khazanah
<0674>
tuanku
<04430>
akan kerugian
<05142>
kelak.
AYT ITL
Sekarang
<03705>
, biarlah
<01934>
Raja
<04430>
tahu
<03046>
bahwa
<01768>
jika
<02006>
kota
<07149>
ini
<01791>
dibangun kembali
<01124>
dan tembok-temboknya
<07792>
selesai dikerjakan
<03635>
, mereka tidak
<03809>
akan membayar
<05415>
pajak
<04061>
, upeti
<01093>
, dan bea cukai
<01983>
, dan akan menyebabkan kerugian
<05142>
bagi pendapatan
<0674>
raja-raja
<04430>
.
AVB ITL
Semoga
<03705>
Raja
<04430>
maklum
<03046>
bahawa
<01768>
jika
<02006>
kota
<07149>
itu
<01791>
dibangunkan semula
<01124>
dan temboknya
<07792>
selesai dikerjakan
<03635>
, pastilah kalangan itu tidak
<03809>
akan membayar
<05415>
cukai
<04061>
, ufti
<01093>
atau bea
<01983>
sehingga terjejaslah
<05142>
pendapatan
<0674>
kerajaan
<04430>
. [
<01934>
]
HEBREW
qznht
<05142>
Myklm
<04430>
Mtpaw
<0674>
Nwntny
<05415>
al
<03809>
Klhw
<01983>
wlb
<01093>
hdnm
<04061>
Nwllktsy
<03635>
hyrwsw
<07792>
anbtt
<01124>
Kd
<01791>
atyrq
<07149>
Nh
<02006>
yd
<01768>
aklml
<04430>
awhl
<01934>
eydy
<03046>
Nek (4:13)
<03705>

TB+TSK (1974) ©

Kiranya raja maklum, bahwa jikalau kota itu sudah dibangun dan tembok-temboknya sudah selesai, orang tidak lagi membayar pajak, upeti atau bea, sehingga kota itu akhirnya mendatangkan kerugian kepada raja-raja.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=15&chapter=4&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)