Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ezra 1:3

TB ©

Siapa di antara kamu termasuk umat-Nya, Allahnya menyertainya! Biarlah ia berangkat pulang ke Yerusalem, yang terletak di Yehuda, dan mendirikan rumah TUHAN. Allah Israel, yakni Allah yang diam di Yerusalem.

AYT

Siapa pun di antara kamu semua yang merupakan umat-Nya, kiranya Allahnya menyertai dia. Biarlah dia pergi ke Yerusalem, yang terletak di Yehuda, dan membangun Bait TUHAN, Allah Israel, yakni Allah yang ada di Yerusalem.

TL ©

Maka siapa gerangan di antara kamu sekalian yang dari pada umat-Nya, hendaklah kiranya Allahnya menyertai akan dia dan biarlah ia berjalan ke Yeruzalem, yang di tanah Yehuda itu, dan dibangunkannya rumah Tuhan, Allah orang Israel, maka Ialah Allah, yang diam di Yeruzalem.

BIS ©

Semoga Allah melindungi kamu sekalian yang menjadi umat-Nya. Kamu harus pulang ke Yerusalem dan membangun kembali Rumah TUHAN, Allah Israel, Allah yang diam di Yerusalem.

TSI

Karena itu saya mengizinkan kalian orang Israel, yaitu umat TUHAN, untuk pulang dan membangun rumah TUHAN, Allah kalian, yang ada di Yerusalem. Semoga TUHAN menyertai kalian!

MILT

Siapa di antara kamu termasuk umat-Nya? Allahnya Elohimnya 0430 menyertai dia, dan biarlah dia berangkat pulang ke Yerusalem yang terletak di Yehuda, dan mendirikan rumah TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, yang ada di Yerusalem, karena Dialah Allah Elohim 0430.

Shellabear 2011

Siapa pun yang termasuk umat-Nya di antara kamu -- kiranya Tuhannya menyertainya -- dihimbau untuk pergi ke Yerusalem di Tanah Yuda dan membangun bait ALLAH, Tuhan bani Israil, yaitu Tuhan yang bersemayam di Yerusalem.

AVB

Sesiapa pun umat-Nya antara kamu, semoga Allahnya menyertainya. Biarlah dia pergi ke Yerusalem di Tanah Yehuda dan membina Bait TUHAN, Allah Israel, Allah yang bersemayam di Yerusalem.


TB ITL ©

Siapa
<04310>
di antara kamu termasuk
<01961>
umat-Nya
<05971>
, Allahnya
<0430>
menyertainya
<05973>
! Biarlah ia berangkat pulang
<05927>
ke Yerusalem
<03389>
, yang
<0834>
terletak di Yehuda
<03063>
, dan mendirikan
<01129>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
. Allah
<0430>
Israel
<03478>
, yakni
<01931>
Allah
<0430>
yang
<0834>
diam di Yerusalem
<03389>
. [
<03605>
]
TL ITL ©

Maka siapa
<04310>
gerangan di antara
<00>
kamu sekalian
<03605>
yang dari pada umat-Nya
<05971>
, hendaklah
<01961>
kiranya Allahnya
<0430>
menyertai
<05973>
akan dia dan biarlah
<01961>
ia berjalan
<05927>
ke Yeruzalem
<03389>
, yang
<0834>
di tanah Yehuda
<03063>
itu, dan dibangunkannya
<01129>
rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, maka Ialah
<01931>
Allah
<0430>
, yang
<0834>
diam di Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Siapa
<04310>
pun di antara kamu semua
<03605>
yang merupakan umat-Nya
<05971>
, kiranya
<01961>
Allahnya
<0430>
menyertai
<05973>
dia. Biarlah dia pergi
<05927>
ke Yerusalem
<03389>
, yang
<0834>
terletak di Yehuda
<03063>
, dan membangun
<01129>
Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, yakni Allah
<0430>
yang
<0834>
ada di Yerusalem
<03389>
. [
<00>

<0853>

<01931>
]
AVB ITL
Sesiapa pun
<04310>

<03605>
umat-Nya
<05971>
antara kamu, semoga Allahnya
<0430>
menyertainya
<05973>
. Biarlah dia pergi
<05927>
ke Yerusalem
<03389>
di Tanah Yehuda
<03063>
dan membina
<01129>
Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, Allah
<0430>
yang
<0834>
bersemayam di Yerusalem
<03389>
. [
<00>

<01961>

<0834>

<0853>

<01931>
]
HEBREW
Mlswryb
<03389>
rsa
<0834>
Myhlah
<0430>
awh
<01931>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ta
<0853>
Nbyw
<01129>
hdwhyb
<03063>
rsa
<0834>
Mlswryl
<03389>
leyw
<05927>
wme
<05973>
wyhla
<0430>
yhy
<01961>
wme
<05971>
lkm
<03605>
Mkb
<0>
ym (1:3)
<04310>

TB+TSK (1974) ©

Siapa di antara kamu termasuk umat-Nya, Allahnya menyertainya! Biarlah ia berangkat pulang ke Yerusalem, yang terletak di Yehuda, dan mendirikan rumah TUHAN. Allah Israel, yakni Allah yang diam di Yerusalem.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=15&chapter=1&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)