Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 7:16

TB ©

Sekarang telah Kupilih dan Kukuduskan rumah ini, supaya nama-Ku tinggal di situ untuk selama-lamanya, maka mata-Ku dan hati-Ku akan ada di situ sepanjang masa.

AYT

Aku telah memilih dan menguduskan bait ini, supaya nama-Ku tinggal di sana sampai selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

TL ©

karena sekarang sudah Kupilih dan Kusucikan rumah ini, supaya nama-Ku tinggal di sana sampai selama-lamanya; dan mata-Ku dan hati-Kupun akan ada di sana pada segala hari.

BIS ©

Semuanya itu akan Kulakukan karena tempat ini telah Kupilih dan Kukhususkan menjadi tempat ibadat kepada-Ku untuk selama-lamanya. Aku akan memperhatikannya dan melindunginya sepanjang masa.

MILT

dan sekarang Aku telah memilih dan menguduskan bait ini supaya Nama-Ku tinggal di sana selama-lamanya; ya, mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

Shellabear 2011

Aku telah memilih dan menyucikan bait ini, supaya nama-Ku tinggal di sana sampai selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

AVB

Aku telah memilih dan menyucikan bait ini, supaya nama-Ku tinggal di sana untuk selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.


TB ITL ©

Sekarang
<06258>
telah Kupilih
<0977>
dan Kukuduskan
<06942>
rumah
<01004>
ini
<02088>
, supaya nama-Ku
<08034>
tinggal
<01961>
di situ
<08033>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
, maka
<01961>
mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan ada di situ
<08033>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
.
TL ITL ©

karena sekarang
<06258>
sudah Kupilih
<0977>
dan Kusucikan
<06942>
rumah
<01004>
ini
<02088>
, supaya
<01961>
nama-Ku
<08034>
tinggal di sana
<08033>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
; dan mata-Ku
<05869>
dan hati-Kupun
<03820>
akan ada di sana
<08033>
pada segala
<03605>
hari
<03117>
.
AYT ITL
Aku
<06258>
telah memilih
<0977>
dan menguduskan
<06942>
bait
<01004>
ini
<02088>
, supaya nama-Ku
<08034>
tinggal di sana
<08033>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan ada di sana
<08033>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
. [
<0853>

<01961>

<01961>
]
AVB ITL
Aku telah memilih
<0977>
dan menyucikan
<06942>
bait
<01004>
ini
<02088>
, supaya nama-Ku
<08034>
tinggal
<01961>
di sana
<08033>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan ada
<01961>
di sana
<08033>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
. [
<06258>

<0853>
]
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Ms
<08033>
yblw
<03820>
ynye
<05869>
wyhw
<01961>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Ms
<08033>
yms
<08034>
twyhl
<01961>
hzh
<02088>
tybh
<01004>
ta
<0853>
ytsdqhw
<06942>
ytrxb
<0977>
htew (7:16)
<06258>

TB+TSK (1974) ©

Sekarang telah Kupilih dan Kukuduskan rumah ini, supaya nama-Ku tinggal di situ untuk selama-lamanya, maka mata-Ku dan hati-Ku akan ada di situ sepanjang masa.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=7&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)