TB © |
Lalu raja bersama-sama seluruh bangsa mempersembahkan korban sembelihan di hadapan TUHAN. |
AYT | Kemudian, raja dan seluruh umat itu mempersembahkan kurban sembelihan di hadapan TUHAN. |
TL © |
Maka oleh baginda dan segala rakyat itu dipersembahkan beberapa korban sembelihan di hadapan hadirat Tuhan. |
BIS © |
Setelah itu Raja Salomo dan semua orang yang berkumpul di situ mempersembahkan kurban kepada TUHAN. |
MILT | Dan raja beserta seluruh umat mempersembahkan kurban di hadapan TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Kemudian raja dan seluruh bangsa mempersembahkan kurban sembelihan di hadirat ALLAH. |
AVB | Kemudian raja dan seluruh bangsa mempersembahkan korban sembelihan di hadapan TUHAN. |
TB ITL © |
Lalu raja <04428> bersama-sama seluruh <03605> bangsa <05971> mempersembahkan <02076> korban sembelihan <02077> di hadapan <06440> TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Maka oleh baginda <04428> dan segala <03605> rakyat <05971> itu dipersembahkan <02076> beberapa korban sembelihan <02077> di hadapan <06440> hadirat Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Kemudian, raja <04428> dan seluruh <03605> umat <05971> itu mempersembahkan <02076> kurban sembelihan <02077> di hadapan <06440> TUHAN <03068> . [ ]<00> |
AVB ITL | Kemudian raja <04428> dan seluruh <03605> bangsa <05971> mempersembahkan <02076> korban sembelihan <02077> di hadapan <06440> TUHAN <03068> . [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu raja 1 bersama-sama seluruh bangsa mempersembahkan korban sembelihan di hadapan TUHAN. |