Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 6:39

Konteks

maka Engkau kiranya mendengarkan dari sorga, dari tempat kediaman-Mu yang tetap, kepada doa dan segala permohonan mereka dan kiranya Engkau memberikan keadilan kepada mereka, dan Engkau kiranya mengampuni l  umat-Mu yang telah berdosa kepada-Mu.

KataFrek.
maka3355
Engkau5444
kiranya369
mendengarkan354
dari8838
sorga244
dari8838
tempat1440
kediaman-Mu15
yang24457
tetap475
kepada8146
doa82
dan28381
segala2569
permohonan37
mereka12319
dan28381
kiranya369
Engkau5444
memberikan475
keadilan162
kepada8146
mereka12319
dan28381
Engkau5444
kiranya369
mengampuni70
umat-Mu79
yang24457
telah5115
berdosa183
kepada-Mu180
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
temsw080851160hear 785, hearken 196 ...
Nm044801219among, with ...
Mymsh08064421heaven 398, air 21 ...
Nwkmm0434917place 14, habitation 2 ...
Ktbs034271082dwell 437, inhabitant 221 ...
ta085311050not translated
Mtlpt0860577prayer 77
taw085311050not translated
Mhytnxt0846725supplication 23, favour 1 ...
tyvew062132628do 1333, make 653 ...
Mjpsm04941421judgment 296, manner 38 ...
txlow0554547forgive 19, forgiven 13 ...
Kmel059711868people 1836, nation 17 ...
rsa08345502which, wherewith ...
wajx02398238sin 188, purify 11 ...
Kl009615


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.70 detik
dipersembahkan oleh YLSA