TB © |
Kiranya mata-Mu |
AYT | Kiranya mata-Mu terbuka terhadap bait ini, baik siang maupun malam, terhadap tempat yang Kaufirmankan akan Kautaruh nama-Mu di sana. Dengarlah doa yang hamba-Mu panjatkan di tempat ini. |
TL © |
Biarlah mata-Mu menilik akan rumah ini siang dan malam, yaitu akan tempat yang telah Engkau berfirman akan halnya, bahwa Engkau akan menaruh nama-Mu di sana, dan hendaklah Engkau mendengar akan doa yang dipersembahkan hamba-Mu kelak pada tempat ini. |
BIS © |
Semoga siang malam Engkau melindungi rumah ini yang telah Kaupilih sebagai tempat ibadat kepada-Mu. Semoga dari tempat kediaman-Mu di surga Engkau mendengar dan mengampuni aku serta umat Israel, umat-Mu itu, apabila kami menghadap rumah ini dan berdoa kepada-Mu. |
MILT | karena mata-Mu akan terbuka terhadap bait ini, siang dan malam, terhadap tempat yang telah Engkau katakan untuk menaruh Nama-Mu di sana, untuk mendengar doa yang akan hamba-Mu doakan ke arah tempat ini. |
Shellabear 2011 | Kiranya siang dan malam mata-Mu terbuka terhadap bait ini, terhadap tempat yang Kaufirmankan bahwa Engkau akan menegakkan nama-Mu di sini. Dengarlah doa yang dipanjatkan hamba-Mu dengan menghadap ke tempat ini. |
AVB | Semoga siang dan malam mata-Mu terbuka terhadap bait ini, terhadap tempat yang Kaufirmankan bahawa Engkau akan menegakkan nama-Mu di sini. Dengarlah doa yang dipanjatkan hamba-Mu dengan menghadap ke tempat ini. |
TB ITL © |
Kiranya <01961> mata-Mu <05869> terbuka <06605> terhadap <0413> rumah <01004> ini <02088> , siang <03119> dan malam <03915> , terhadap <0413> tempat <04725> yang <0834> Kaukatakan <0559> akan menjadi <07760> kediaman nama-Mu <08034> -- dengarkanlah <08085> doa <08605> yang <0834> hamba-Mu <05650> panjatkan <06419> di <0413> tempat <04725> ini <02088> . [ <08033> <0413> |
TL ITL © |
Biarlah <01961> mata-Mu <05869> menilik <06605> akan rumah <01004> ini <02088> siang <03119> dan malam <03915> , yaitu akan tempat <04725> yang telah <0834> Engkau berfirman <0559> akan halnya, bahwa Engkau akan menaruh <07760> nama-Mu <08034> di sana <08033> , dan hendaklah Engkau mendengar <08085> akan doa <08605> yang dipersembahkan hamba-Mu <05650> kelak <0413> pada tempat <04725> ini .<02088> |
AYT ITL | Kiranya <01961> mata-Mu <05869> terbuka <06605> terhadap <0413> bait <01004> ini <02088> , baik siang <03119> maupun malam <03915> , terhadap <0413> tempat <04725> yang <0834> Kaufirmankan akan <07760> Kautaruh nama-Mu <08034> di sana <08033> . Dengarlah <08085> doa <08605> yang <0834> hamba-Mu <05650> panjatkan <06419> di <0413> tempat <04725> ini <02088> . [ <0559> <0413> |
AVB ITL | Semoga siang <03119> dan malam <03915> mata-Mu <05869> terbuka <06605> terhadap <0413> bait <01004> ini <02088> , terhadap <0413> tempat <04725> yang <0834> Kaufirmankan <0559> bahawa Engkau akan menegakkan <07760> nama-Mu <08034> di sini <08033> . Dengarlah <08085> doa <08605> yang <0834> dipanjatkan <06419> hamba-Mu <05650> dengan menghadap <0413> ke tempat <04725> ini <02088> . [ <01961> <0413> |
HEBREW | hzh <02088> Mwqmh <04725> la <0413> Kdbe <05650> llpty <06419> rsa <0834> hlpth <08605> la <0413> ewmsl <08085> Ms <08033> Kms <08034> Mwvl <07760> trma <0559> rsa <0834> Mwqmh <04725> la <0413> hlylw <03915> Mmwy <03119> hzh <02088> tybh <01004> la <0413> twxtp <06605> Kynye <05869> twyhl (6:20) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Kiranya mata-Mu 1 terbuka terhadap rumah ini, siang dan malam, terhadap tempat 3 yang Kaukatakan akan menjadi 2 kediaman nama-Mu 2 --dengarkanlah doa yang hamba-Mu panjatkan di tempat 3 ini. |