TB © |
Maka berpalinglah kepada doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya TUHAN Allahku, dengarkanlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadapan-Mu ini! |
AYT | Perhatikanlah doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya TUHAN, Allahku. Dengarlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadapan-Mu. |
TL © |
Tetapi hendaklah juga Engkau menilik akan sembah hamba-Mu ini dan akan permintaan doanya, ya Tuhan, Allahku! dan dengar apalah akan seru dan akan doa yang dipersembahkan oleh hamba-Mu ini di hadapan hadirat-Mu. |
BIS © |
Ya TUHAN, Allahku, aku hamba-Mu! Namun dengarkanlah kiranya doaku, dan kabulkanlah permohonanku. |
MILT | Dan Engkau telah berpaling terhadap doa hamba-Mu, dan pada permohonannya, ya TUHAN YAHWEH 03068, Allahku Elohimku 0430, untuk mendengarkan seruan dan doa yang sedang hamba-Mu doakan di hadapan-Mu; |
Shellabear 2011 | Tiliklah doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya ALLAH, ya Tuhanku. Dengarkanlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadirat-Mu ini. |
AVB | Tiliklah doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya TUHAN, Allahku. Dengarlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadirat-Mu ini. |
TB ITL © |
Maka berpalinglah <06437> kepada <0413> doa <08605> dan permohonan <08467> hamba-Mu <05650> ini, ya TUHAN <03068> Allahku <0430> , dengarkanlah <08085> seruan <07440> dan doa <08605> yang <0834> hamba-Mu <05650> panjatkan <06419> di hadapan-Mu <06440> ini! [ <0413> <0413> <0413> |
TL ITL © |
Tetapi hendaklah juga Engkau menilik <06437> akan <0413> sembah <08605> hamba-Mu <05650> ini dan akan <0413> permintaan doanya <08467> , ya Tuhan <03068> , Allahku <0430> ! dan dengar <08085> apalah akan <0413> seru <07440> dan akan <0413> doa <08605> yang <0834> dipersembahkan <06419> oleh hamba-Mu <05650> ini di hadapan hadirat-Mu .<06440> |
AYT ITL | Perhatikanlah <06437> doa <08605> dan permohonan <08467> hamba-Mu <05650> ini, ya TUHAN <03068> , Allahku <0430> . Dengarlah <08085> seruan <07440> dan <0413> doa <08605> yang <0834> hamba-Mu <05650> panjatkan <06419> di hadapan-Mu <06440> . [ <0413> <0413> <0413> |
AVB ITL | Tiliklah <06437> doa <08605> dan permohonan <08467> hamba-Mu <05650> ini, ya TUHAN <03068> , Allahku <0430> . Dengarlah <08085> seruan <07440> dan doa <08605> yang <0834> hamba-Mu <05650> panjatkan <06419> di <06440> hadirat-Mu ini. [ <0413> <0413> <0413> <0413> |
HEBREW | Kynpl <06440> llptm <06419> Kdbe <05650> rsa <0834> hlpth <08605> law <0413> hnrh <07440> la <0413> emsl <08085> yhla <0430> hwhy <03068> wtnxt <08467> law <0413> Kdbe <05650> tlpt <08605> la <0413> tynpw (6:19) <06437> |
TB+TSK (1974) © |
Maka berpalinglah 1 kepada doa dan permohonan hamba-Mu ini, ya TUHAN Allahku, dengarkanlah 2 seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadapan-Mu ini! |