TB © |
Maka sekarang, ya TUHAN, Allah Israel, biarlah terbukti kebenaran firman-Mu yang telah Kauucapkan kepada hamba-Mu Daud. |
AYT | Sekarang, ya TUHAN, Allah Israel, biarlah terbukti firman yang Kauucapkan kepada Daud, hamba-Mu itu.” |
TL © |
Maka sekarangpun, ya Tuhan, Allah orang Israel, biarlah kiranya firman-Mu itu jadi dengan sebenarnya, yaitu yang telah Kaukatakan kepada hamba-Mu, kepada Daud. |
BIS © |
(6:16) |
MILT | Dan sekarang, ya TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, biarlah firman-Mu yang telah Engkau ucapkan diteguhkan kepada hamba-Mu, Daud. |
Shellabear 2011 | Sekarang, ya ALLAH, ya Tuhan yang disembah bani Israil, biarlah terbukti firman yang telah Kausampaikan kepada hamba-Mu Daud. |
AVB | Sekarang, ya TUHAN, Allah Israel, biarlah terbukti firman yang Kausampaikan kepada hamba-Mu Daud. |
TB ITL © |
Maka sekarang <06258> , ya TUHAN <03068> , Allah <0430> Israel <03478> , biarlah terbukti kebenaran <0539> firman-Mu <01697> yang <0834> telah Kauucapkan <01696> kepada hamba-Mu <05650> Daud .<01732> |
TL ITL © |
Maka sekarangpun <06258> , ya Tuhan <03068> , Allah <0430> orang Israel <03478> , biarlah <0539> kiranya firman-Mu <01697> itu jadi dengan sebenarnya, yaitu yang telah <0834> Kaukatakan <01696> kepada hamba-Mu <05650> , kepada Daud .<01732> |
AYT ITL | Sekarang <06258> , ya TUHAN <03068> , Allah <0430> Israel <03478> , biarlah terbukti <0539> firman <01697> yang <0834> Kauucapkan <01696> kepada Daud <01732> , hamba-Mu itu.”<05650> |
AVB ITL | Sekarang <06258> , ya TUHAN <03068> , Allah <0430> Israel <03478> , biarlah terbukti <0539> firman <01697> yang <0834> Kausampaikan <01696> kepada hamba-Mu <05650> Daud .<01732> |
HEBREW | dywdl <01732> Kdbel <05650> trbd <01696> rsa <0834> Krbd <01697> Nmay <0539> larvy <03478> yhla <0430> hwhy <03068> htew (6:17) <06258> |
TB+TSK (1974) © |
Maka sekarang, ya TUHAN 1 , Allah Israel, biarlah terbukti kebenaran firman-Mu 2 yang telah Kauucapkan kepada hamba-Mu Daud. |