Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 35:22

TB ©

Tetapi Yosia tidak berpaling dari padanya, melainkan menyamar untuk berperang melawan dia. Ia tidak mengindahkan kata-kata Nekho, yang merupakan pesan Allah, lalu berperang di lembah Megido.

AYT

Namun, Yosia tidak berpaling darinya, melainkan menyamarkan dirinya untuk berperang melawan dia. Dia tidak mendengarkan perkataan Nekho yang keluar dari mulut Allah, tetapi pergi berperang di Lembah Megido.

TL ©

Tetapi tiada dipalingkan Yosia mukanya dari padanya, melainkan bagindapun bersamar hendak berperang dengan dia, tiada didengarnya akan kata Nekho, yang dari Allah juga datangnya, melainkan sampailah baginda ke lembah Megido hendak berperang.

BIS ©

Tetapi Yosia berkeras untuk melawan, dan tidak mau menuruti apa yang dikatakan Allah melalui Raja Nekho. Yosia menyamar lalu memasuki pertempuran di dataran rendah Megido.

MILT

Namun Yosia tidak mau membalikkan wajahnya dari dia, tetapi dia menyamarkan dirinya untuk berperang melawannya, dan tidak mendengarkan perkataan Nekho, dari mulut Allah Elohim 0430, dan pergi berperang di lembah Megido.

Shellabear 2011

Namun, Yosia tidak mau berpaling darinya, malah menyamar untuk berperang melawan dia. Ia tidak mendengarkan perkataan Nekho yang berasal dari Allah, malah pergi berperang di Lembah Megido.

AVB

Namun demikian, Yosia tidak mahu berpaling daripadanya, malah menyamar untuk berperang melawannya. Dia tidak mengendahkan perkataan Nekho yang berasal daripada Allah, malah pergi berperang di Lembah Megido.


TB ITL ©

Tetapi Yosia
<02977>
tidak
<03808>
berpaling
<05437>
dari
<04480>
padanya, melainkan
<03588>
menyamar
<02664>
untuk berperang
<03898>
melawan
<0413>
dia. Ia tidak
<03808>
mengindahkan
<08085>
kata-kata
<01697>
Nekho
<05224>
, yang merupakan pesan
<06310>
Allah
<0430>
, lalu berperang
<03898>

<0935>
di lembah
<01237>
Megido
<04023>
. [
<06440>
]
TL ITL ©

Tetapi tiada
<03808>
dipalingkan
<05437>
Yosia
<02977>
mukanya
<06440>
dari
<04480>
padanya, melainkan
<03588>
bagindapun bersamar
<02664>
hendak berperang
<03898>
dengan dia, tiada
<03808>
didengarnya
<08085>
akan
<0413>
kata
<01697>
Nekho
<05224>
, yang dari Allah
<0430>
juga datangnya
<06310>
, melainkan sampailah
<0935>
baginda ke lembah
<01237>
Megido
<04023>
hendak berperang
<03898>
.
AYT ITL
Namun, Yosia
<02977>
tidak
<03808>
berpaling
<05437>
darinya
<04480>
, melainkan
<03588>
menyamarkan dirinya untuk berperang
<03898>
melawan
<02664>
dia. Dia tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
perkataan
<01697>
Nekho
<05224>
yang keluar dari mulut
<06310>
Allah
<0430>
, tetapi pergi
<0935>
berperang
<03898>
di Lembah
<01237>
Megido
<04023>
. [
<06440>

<00>

<0413>
]
HEBREW
wdgm
<04023>
teqbb
<01237>
Mxlhl
<03898>
abyw
<0935>
Myhla
<0430>
ypm
<06310>
wkn
<05224>
yrbd
<01697>
la
<0413>
ems
<08085>
alw
<03808>
vpxth
<02664>
wb
<0>
Mxlhl
<03898>
yk
<03588>
wnmm
<04480>
wynp
<06440>
whysay
<02977>
boh
<05437>
alw (35:22)
<03808>

TB ©

Tetapi Yosia tidak berpaling dari padanya, melainkan menyamar untuk berperang melawan dia. Ia tidak mengindahkan kata-kata Nekho, yang merupakan pesan Allah, lalu berperang di lembah Megido.

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Yosia tidak berpaling dari padanya, melainkan menyamar untuk berperang melawan dia. Ia tidak mengindahkan kata-kata Nekho, yang merupakan pesan Allah, lalu berperang di lembah Megido.

Catatan Full Life

2Taw 35:22 

Nas : 2Taw 35:22

Operasi militer Nekho menentang kekuatan Babel yang mulai menguasai dunia adalah dari Tuhan. Yosia, sekalipun ia seorang benar, gagal untuk memahami kehendak Allah dalam hal ini sehingga berusaha menghalangi tentara Nekho. Kegagalan Yosia untuk mencari kehendak dan maksud Allah dibayar dengan kematiannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=35&verse=22
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)