TB © |
karena mereka meninggalkan Aku |
AYT | Sebab, mereka telah meninggalkan Aku dan membakar dupa kepada ilah lain sehingga mereka membangkitkan murka-Ku dengan segala perbuatan tangan mereka. Murka-Ku akan dicurahkan ke tempat ini dan itu tidak akan padam.’” |
TL © |
Maka ia itu sebab mereka itu sudah meninggalkan Daku dan sudah membakar dupa bagi segala dewa, hendak membangkitkan murka-Ku dengan segala perbuatan tangan mereka itu; maka sebab itu murka-Ku tercurah kepada tempat ini dan tiada ia itu akan dipadamkan. |
BIS © |
Mereka telah meninggalkan Aku dan mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah lain. Semua yang mereka lakukan membangkitkan kemarahan-Ku. Aku marah kepada Yerusalem, dan kemarahan-Ku tidak bisa diredakan. |
MILT | Sebab, mereka telah meninggalkan Aku dan membakar dupa kepada allah ilah-ilah 0430 lain, sehingga membangkitkan murka-Ku dengan segala pekerjaan tangan mereka. Maka murka-Ku akan dicurahkan ke atas tempat ini, dan hal itu tidak akan menjadi padam. |
Shellabear 2011 | sebab mereka telah meninggalkan Aku dan telah membakar dupa kepada ilah-ilah lain untuk membangkitkan murka-Ku dengan segala perbuatan tangan mereka. Itulah sebabnya murka-Ku akan dicurahkan ke atas tempat ini dan tidak akan padam." |
AVB | kerana mereka telah meninggalkan Aku dan telah membakar dupa kepada tuhan-tuhan lain untuk membangkitkan murka-Ku dengan segala perbuatan tangan mereka. Itulah sebabnya murka-Ku akan dicurahkan ke atas tempat ini dan tidak akan padam.” ’ |
TB ITL © |
karena <0834> <08478> mereka meninggalkan <05800> Aku dan membakar korban <06999> kepada allah <0430> lain <0312> dengan maksud <04616> menimbulkan sakit hati-Ku <03707> dengan segala <03605> pekerjaan <04639> tangan <03027> mereka; sebab itu nyala murka-Ku <02534> akan dicurahkan <05413> ke tempat <04725> ini <02088> dengan tidak <03808> padam-padam .<03518> |
TL ITL © |
Maka ia itu sebab <0834> <08478> mereka itu sudah meninggalkan <05800> Daku dan sudah membakar dupa <06999> bagi segala dewa <0430> , hendak membangkitkan murka-Ku <03707> dengan segala <03605> perbuatan <04639> tangan <03027> mereka itu; maka sebab itu murka-Ku <02534> tercurah <05413> kepada tempat <04725> ini <02088> dan tiada <03808> ia itu akan dipadamkan .<03518> |
AYT ITL | Sebab, mereka telah <0834> meninggalkan <05800> Aku dan membakar <06999> dupa kepada ilah <0430> lain <0312> sehingga <04616> mereka membangkitkan murka-Ku <03707> dengan segala <03605> perbuatan <04639> tangan <03027> mereka. Murka-Ku <02534> akan dicurahkan <05413> ke tempat <04725> ini <02088> dan itu tidak <03808> akan padam <03518> .’” [ ]<08478> |
AVB ITL | kerana <08478> mereka telah <0834> meninggalkan <05800> Aku dan telah membakar dupa <06999> kepada tuhan-tuhan <0430> lain <0312> untuk <04616> membangkitkan murka-Ku <03707> dengan segala <03605> perbuatan <04639> tangan <03027> mereka. Itulah sebabnya murka-Ku <02534> akan dicurahkan <05413> ke atas tempat <04725> ini <02088> dan tidak <03808> akan padam .”’<03518> |
TB+TSK (1974) © |
karena mereka meninggalkan 1 Aku dan membakar korban kepada allah lain dengan maksud menimbulkan sakit hati-Ku dengan segala pekerjaan tangan mereka; sebab itu nyala murka-Ku 2 akan dicurahkan ke tempat ini dengan tidak padam-padam 3 . |