Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 33:3

TB ©

Ia mendirikan kembali bukit-bukit pengorbanan yang telah dirobohkan oleh Hizkia, ayahnya; ia membangun mezbah-mezbah untuk para Baal, membuat patung-patung Asyera dan sujud menyembah kepada segenap tentara langit dan beribadah kepadanya.

AYT

Dia membangun kembali bukit-bukit pengurbanan yang telah dirobohkan Hizkia, ayahnya. Dia membangun mazbah-mazbah untuk para Baal, membuat patung-patung Dewi Asyera, dan menyembah semua tentara langit dan beribadah kepadanya.

TL ©

Karena dibangunkannya pula segala panggung yang telah dirobohkan oleh Yehizkia, ayahanda baginda, dan didirikannya pula segala mezbah Baalim, dan diperbuatkannya hutan-hutan dan iapun menyembah sujud kepada segala tentara yang di langit dan berbuat bakti kepadanya.

BIS ©

Tempat-tempat penyembahan berhala yang telah dimusnahkan Hizkia, ayahnya, dibangunnya kembali. Ia membangun mezbah-mezbah untuk beribadat kepada Baal, dan ia membuat patung-patung Dewi Asyera, serta menyembah bintang-bintang.

MILT

Sebab dia membangun kembali tempat-tempat pemujaan yang telah Hizkia, ayahnya, robohkan, dan mendirikan mezbah-mezbah untuk para Baal, dan membuat ashera-ashera serta sujud kepada segenap tentara langit dan melayani mereka.

Shellabear 2011

Dibangunnya kembali bukit-bukit pengurbanan yang telah dirobohkan Hizkia, ayahnya, lalu didirikannya mazbah-mazbah bagi dewa-dewa Baal dan dibuatnya patung-patung Dewi Asyera. Ia sujud menyembah segala benda langit dan beribadah kepadanya.

AVB

Dia membina kembali bukit-bukit pemujaan yang telah dirobohkan oleh Hizkia, ayahnya, lalu didirikannya mazbah-mazbah bagi para dewa Baal dan dibuatnya patung-patung Asyera. Dia sujud menyembah segala benda langit dan beribadat kepadanya.


TB ITL ©

Ia mendirikan
<01129>
kembali
<07725>
bukit-bukit pengorbanan
<01116>
yang
<0834>
telah dirobohkan
<05422>
oleh Hizkia
<02396>
, ayahnya
<01>
; ia membangun
<06965>
mezbah-mezbah
<04196>
untuk para Baal
<01168>
, membuat
<06213>
patung-patung Asyera
<0842>
dan sujud menyembah
<07812>
kepada segenap
<03605>
tentara
<06635>
langit
<08064>
dan beribadah
<05647>
kepadanya.
TL ITL ©

Karena
<07725>
dibangunkannya
<01129>
pula
<07725>
segala panggung
<01116>
yang telah
<0834>
dirobohkan
<05422>
oleh Yehizkia
<02396>
, ayahanda
<01>
baginda, dan didirikannya
<06965>
pula segala mezbah
<04196>
Baalim
<01168>
, dan diperbuatkannya
<06213>
hutan-hutan
<0842>
dan iapun menyembah sujud
<07812>
kepada segala
<03605>
tentara
<06635>
yang di langit
<08064>
dan berbuat bakti
<05647>
kepadanya.
AYT ITL
Dia membangun
<01129>
kembali
<07725>
bukit-bukit pengurbanan
<01116>
yang
<0834>
telah dirobohkan
<05422>
Hizkia
<02396>
, ayahnya
<01>
. Dia membangun
<06965>
mazbah-mazbah
<04196>
untuk para Baal
<01168>
, membuat
<06213>
patung-patung Dewi Asyera
<0842>
, dan menyembah
<07812>
semua
<03605>
tentara
<06635>
langit
<08064>
dan beribadah
<05647>
kepadanya. [
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Dia membina
<01129>
kembali
<07725>
bukit-bukit pemujaan
<01116>
yang
<0834>
telah dirobohkan
<05422>
oleh Hizkia
<02396>
, ayahnya
<01>
, lalu didirikannya
<06965>
mazbah-mazbah
<04196>
bagi para dewa Baal
<01168>
dan dibuatnya
<06213>
patung-patung Asyera
<0842>
. Dia sujud menyembah
<07812>
segala
<03605>
benda
<06635>
langit
<08064>
dan beribadat
<05647>
kepadanya. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
Mta
<0853>
dbeyw
<05647>
Mymsh
<08064>
abu
<06635>
lkl
<03605>
wxtsyw
<07812>
twrsa
<0842>
veyw
<06213>
Mylebl
<01168>
twxbzm
<04196>
Mqyw
<06965>
wyba
<01>
whyqzxy
<02396>
Utn
<05422>
rsa
<0834>
twmbh
<01116>
ta
<0853>
Nbyw
<01129>
bsyw (33:3)
<07725>

TB+TSK (1974) ©

Ia mendirikan kembali bukit-bukit pengorbanan yang telah dirobohkan oleh Hizkia, ayahnya; ia membangun mezbah-mezbah untuk para Baal, membuat patung-patung Asyera dan sujud menyembah kepada segenap tentara langit dan beribadah kepadanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=33&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)