TB © |
ia berunding dengan para panglima dan pahlawannya untuk menutup segala mata air yang terdapat di luar kota dan mereka itu bersedia membantunya. |
AYT | dia berunding dengan para pahlawan dan panglimanya untuk menutup sumber-sumber mata air yang ada di luar kota. Mereka pun membantunya. |
TL © |
maka berbicara baginda dengan segala penghulunya dan panglima perangnya hendak menumpatkan segala mata air yang di luar negeri; maka mereka itu sekalianpun menolong baginda. |
BIS © |
ia bersama para pegawai dan perwira-perwiranya memutuskan untuk menutup tempat-tempat air di luar kota dengan maksud supaya orang-orang Asyur tidak mendapat air apabila mereka sampai di dekat Yerusalem. Banyak sekali orang yang dikerahkan untuk menutup semua sumber air yang mengalir ke luar kota. |
MILT | dan dia berunding dengan para panglima dan pejuang gagah perkasanya untuk menutup sumber-sumber mata air yang ada di luar kota; dan mereka menolongnya. |
Shellabear 2011 | berundinglah ia dengan para pembesarnya dan para kesatrianya untuk menutup mata air yang ada di luar kota. Mereka pun membantu dia. |
AVB | berundinglah dia dengan para pembesarnya dan kesaterianya untuk menutup mata air yang ada di luar kota. Mereka pun membantunya. |
TB ITL © |
ia berunding <03289> dengan <05973> para panglima <08269> dan pahlawannya <01368> untuk menutup <05640> segala mata <05869> air <04325> yang <0834> terdapat di luar <02351> kota <05892> dan mereka itu bersedia membantunya .<05826> |
TL ITL © |
maka berbicara <03289> baginda dengan <05973> segala penghulunya <08269> dan panglima perangnya hendak menumpatkan <05640> segala mata <05869> air <04325> yang <0834> di luar <02351> negeri <05892> ; maka mereka itu sekalianpun menolong baginda.<05826> |
AYT ITL | dia berunding <03289> dengan <05973> para pahlawan <01368> dan panglimanya <08269> untuk menutup <05640> sumber-sumber mata <05869> air <04325> yang <0834> ada di luar <02351> kota <05892> . Mereka pun membantunya <05826> . [ ]<0853> |
AVB ITL | berundinglah <03289> dia dengan <05973> para pembesarnya <08269> dan kesaterianya <01368> untuk menutup <05640> mata <05869> air <04325> yang <0834> ada di luar <02351> kota <05892> . Mereka pun membantunya <05826> . [ ]<0853> |
HEBREW | whwrzeyw <05826> ryel <05892> Uwxm <02351> rsa <0834> twnyeh <05869> ymym <04325> ta <0853> Mwtol <05640> wyrbgw <01368> wyrv <08269> Me <05973> Uewyw (32:3) <03289> |
TB+TSK (1974) © |
ia berunding 1 dengan para panglima dan pahlawannya untuk menutup 2 segala mata air yang terdapat di luar kota dan mereka itu bersedia membantunya. |