Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 32:13

TB ©

Tidakkah kamu ketahui apa yang aku dan nenek moyangku lakukan terhadap semua bangsa negeri-negeri lain? Apakah para allah bangsa-bangsa segala negeri itu pernah berhasil melepaskan negeri mereka dari tanganku?

AYT

Apa kamu tidak tahu apa yang sudah aku dan nenek moyangku lakukan terhadap semua bangsa di negeri-negeri lain? Apakah ilah semua bangsa negeri itu pernah berhasil melepaskan negeri mereka dari tanganku?

TL ©

Tiadakah kamu ketahui akan barang yang telah kuperbuat dan yang diperbuat oleh nenek moyangku akan bangsa-bangsa segala negeri itu? Adakah dalam sedikit jua dewata bangsa-bangsa segala negeri itu sudah dapat melepaskan negeri mereka itu dari pada tanganku?

BIS ©

Apakah kamu tidak tahu apa yang telah dilakukan oleh aku dan leluhurku terhadap bangsa-bangsa lain? Belum pernah dewa-dewa bangsa lain melepaskan bangsanya dari kekuasaan raja Asyur!

MILT

Tidakkah kamu mengetahui bahwa aku telah melakukan ini semua, ayahku dan aku, pada semua orang di negeri itu? Apakah para allah ilah 0430 bangsa-bangsa segala negeri itu sanggup melepaskan negeri mereka dari tanganku?

Shellabear 2011

Tidakkah kamu tahu apa yang dilakukan olehku dan oleh nenek moyangku kepada semua suku bangsa negeri lain? Apakah dewa bangsa-bangsa negeri itu dapat melepaskan negeri mereka dari tanganku?

AVB

Tidakkah kamu tahu apa yang dilakukan olehku dan oleh nenek moyangku kepada semua suku bangsa negeri lain? Apakah tuhan bangsa-bangsa negeri itu dapat melepaskan negeri mereka daripada tanganku?


TB ITL ©

Tidakkah
<03808>
kamu ketahui
<03045>
apa
<04100>
yang aku
<0589>
dan nenek moyangku
<01>
lakukan
<06213>
terhadap semua
<03605>
bangsa
<05971>
negeri-negeri
<0776>
lain? Apakah para allah
<0430>
bangsa-bangsa
<01471>
segala
<03605>
negeri
<0776>
itu pernah berhasil
<03201>
melepaskan
<05337>
negeri
<0776>
mereka dari tanganku
<03027>
?
TL ITL ©

Tiadakah
<03808>
kamu ketahui
<03045>
akan barang
<04100>
yang telah kuperbuat
<06213>
dan yang diperbuat oleh nenek moyangku
<01>
akan bangsa-bangsa
<05971>
segala
<03605>
negeri
<0776>
itu? Adakah dalam sedikit jua dewata
<0430>
bangsa-bangsa
<01471>
segala negeri
<0776>
itu sudah dapat
<03201>
melepaskan
<05337>
negeri
<0776>
mereka itu dari pada tanganku
<03027>
?
AYT ITL
Apa kamu tidak
<03808>
tahu
<03045>
apa
<04100>
yang
<06213>
sudah aku
<0589>
dan nenek moyangku
<01>
lakukan terhadap semua
<03605>
bangsa
<05971>
di negeri-negeri
<0776>
lain? Apakah ilah
<0430>
semua
<03605>
bangsa
<01471>
negeri
<0776>
itu pernah berhasil
<03201>
melepaskan
<05337>
negeri
<0776>
mereka dari tanganku
<03027>
? [
<0853>
]
AVB ITL
Tidakkah
<03808>
kamu tahu
<03045>
apa yang
<04100>
dilakukan
<06213>
olehku
<0589>
dan oleh nenek moyangku
<01>
kepada semua
<03605>
suku bangsa
<05971>
negeri
<0776>
lain? Apakah tuhan
<0430>
bangsa-bangsa
<01471>
negeri
<0776>
itu dapat
<03201>
melepaskan
<05337>
negeri
<0776>
mereka daripada tanganku
<03027>
? [
<03605>

<0853>
]
HEBREW
ydym
<03027>
Mura
<0776>
ta
<0853>
lyuhl
<05337>
twurah
<0776>
ywg
<01471>
yhla
<0430>
wlky
<03201>
lwkyh
<03605>
twurah
<0776>
yme
<05971>
lkl
<03605>
ytwbaw
<01>
yna
<0589>
ytyve
<06213>
hm
<04100>
wedt
<03045>
alh (32:13)
<03808>

TB+TSK (1974) ©

Tidakkah kamu ketahui apa yang aku dan nenek moyangku lakukan terhadap semua bangsa negeri-negeri lain? Apakah para allah bangsa-bangsa segala negeri itu pernah berhasil melepaskan negeri mereka dari tanganku?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=32&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)