TB © |
Banyak orang membawa persembahan ke Yerusalem untuk TUHAN dan barang-barang |
AYT | Banyak orang membawa persembahan untuk TUHAN ke Yerusalem dan barang-barang berharga untuk Hizkia, raja Yehuda. Sejak saat itu, dia ditinggikan di depan mata semua bangsa. |
TL © |
Maka banyaklah orang yang menghantar persembahan kepada Tuhan di Yeruzalem, dan benda yang indah-indah kepada Yehizkia, raja Yehuda, sehingga kemudian dari pada hari itu bagindapun ditinggikan di hadapan mata segala orang kafir. |
BIS © |
Banyak orang datang ke Yerusalem membawa persembahan untuk TUHAN dan hadiah-hadiah untuk Hizkia, sehingga sejak itu ia dihormati oleh segala bangsa. |
MILT | Dan banyak orang membawa persembahan untuk TUHAN YAHWEH 03068 ke Yerusalem, dan barang-barang berharga untuk Hizkia, raja Yehuda; dan dia diagungkan di depan mata semua orang setelah ini. |
Shellabear 2011 | Banyak orang membawa persembahan bagi ALLAH ke Yerusalem, dan barang-barang berharga untuk Hizkia, raja Yuda. Sejak itu ia diagungkan di depan mata semua bangsa. |
AVB | Ramai orang membawa persembahan bagi TUHAN ke Yerusalem, dan barang-barang berharga untuk Hizkia, raja Yehuda. Sejak itu dia diagungkan di hadapan mata semua bangsa. |
TB ITL © |
Banyak <07227> orang membawa <0935> persembahan <04503> ke Yerusalem <03389> untuk TUHAN <03068> dan barang-barang berharga <04030> untuk Hizkia <02396> , raja <04428> Yehuda <03063> itu. Sejak itu <03651> <0310> ia diagungkan <05375> oleh semua <03605> bangsa <01471> . [ ]<05869> |
TL ITL © |
Maka banyaklah <07227> orang yang menghantar <0935> persembahan <04503> kepada Tuhan <03068> di Yeruzalem <03389> , dan benda yang indah-indah <04030> kepada Yehizkia <02396> , raja <04428> Yehuda <03063> , sehingga <05375> kemudian <0310> dari pada hari itu bagindapun <03651> ditinggikan <05375> di hadapan mata <05869> segala <03605> orang kafir .<01471> |
AYT ITL | Banyak <07227> orang membawa <0935> persembahan <04503> untuk TUHAN <03068> ke Yerusalem <03389> dan barang-barang berharga <04030> untuk Hizkia <02396> , raja <04428> Yehuda <03063> . Sejak saat <0310> itu, dia ditinggikan <05375> di depan mata <05869> semua <03605> bangsa <01471> . [ <03651> <00> |
AVB ITL | Ramai <07227> orang membawa <0935> persembahan <04503> bagi TUHAN <03068> ke Yerusalem <03389> , dan barang-barang berharga <04030> untuk Hizkia <02396> , raja <04428> Yehuda <03063> . Sejak itu <0310> dia diagungkan <05375> di hadapan mata <05869> semua <03605> bangsa <01471> . [ <03651> <00> |
HEBREW | o Nk <03651> yrxam <0310> Mywgh <01471> lk <03605> ynyel <05869> avnyw <05375> hdwhy <03063> Klm <04428> whyqzxyl <02396> twndgmw <04030> Mlswryl <03389> hwhyl <03068> hxnm <04503> Myaybm <0935> Mybrw (32:23) <07227> |
TB+TSK (1974) © |
Banyak orang membawa persembahan 1 ke Yerusalem untuk TUHAN dan barang-barang berharga 2 untuk Hizkia, raja Yehuda itu. Sejak itu ia diagungkan 3 oleh semua bangsa. |