Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 3:4

TB ©

Balai di sebelah depan ruang besar rumah itu, panjangnya dua puluh hasta, menurut lebar rumah itu, dan tingginya seratus dua puluh hasta. Balai itu dilapisinya dari dalam dengan emas murni.

AYT

Serambi di depan bait itu panjangnya 20 hasta, menurut lebar bait itu, dan tingginya 120 hasta. Dia melapisi bagian dalamnya dengan emas murni.

TL ©

Maka serambi yang di hadapan itu panjangnya sama dengan lebar rumah, yaitu dua puluh hasta, dan tingginya seratus dua puluh hasta, maka sebelah dalamnya disalutnya dengan emas yang semata-mata suci.

BIS ©

Panjang ruang depan sama dengan lebar Rumah itu, yaitu 9 meter. Tingginya 54 meter. Bagian dalam ruangan itu dilapisi dengan emas murni.

MILT

Seperti serambi yang di depan panjangnya, menurut lebar rumah yang di depan, dua puluh hasta, tingginya seratus dua puluh hasta; dan dia melapisi yang sebelah dalam dengan emas murni.

Shellabear 2011

Sedangkan serambi di depan bait itu dua puluh hasta panjangnya, menurut lebar bait itu, dan seratus dua puluh hasta tingginya. Ia menyalut bagian dalam bait itu dengan emas tulen.

AVB

Manakala serambi di depan bait itu sepanjang dua puluh hasta, menurut lebar bait itu, dan setinggi seratus dua puluh hasta. Dia menyalut bahagian dalam bait itu dengan emas tulen.


TB ITL ©

Balai
<0197>
di
<05921>
sebelah depan
<06440>
ruang besar rumah itu, panjangnya
<0753>
dua puluh
<06242>
hasta
<0520>
, menurut lebar
<07341>
rumah
<01004>
itu, dan tingginya
<01363>
seratus
<03967>
dua puluh
<06242>
hasta. Balai itu dilapisinya
<06823>
dari dalam
<06441>
dengan emas
<02091>
murni
<02889>
. [
<0834>

<05921>

<06440>
]
TL ITL ©

Maka serambi
<0197>
yang
<0834>
di hadapan
<06440>
itu panjangnya
<0753>
sama dengan lebar
<07341>
rumah
<01004>
, yaitu dua puluh
<06242>
hasta
<0520>
, dan tingginya
<01363>
seratus
<03967>
dua puluh
<06242>
hasta, maka sebelah dalamnya
<06441>
disalutnya
<06823>
dengan emas
<02091>
yang semata-mata suci
<02889>
.
AYT ITL
Serambi
<0197>
di
<05921>
depan
<06440>
bait itu panjangnya
<0753>
20
<06242>
hasta
<0520>
, menurut
<05921>
lebar
<07341>
bait
<01004>
itu, dan tingginya
<01363>
120
<03967>

<06242>
hasta. Dia melapisi
<06823>
bagian dalamnya
<06441>
dengan emas
<02091>
murni
<02889>
. [
<0834>

<06440>
]
AVB ITL
Manakala serambi
<0197>
di
<05921>
depan
<06440>
bait itu sepanjang
<0753>
dua puluh
<06242>
hasta
<0520>
, menurut
<05921>
lebar
<07341>
bait
<01004>
itu, dan setinggi
<01363>
seratus
<03967>
dua puluh
<06242>
hasta. Dia menyalut
<06823>
bahagian dalam bait
<06441>
itu dengan emas
<02091>
tulen
<02889>
. [
<0834>

<06440>
]
HEBREW
rwhj
<02889>
bhz
<02091>
hmynpm
<06441>
whpuyw
<06823>
Myrvew
<06242>
ham
<03967>
hbghw
<01363>
Myrve
<06242>
twma
<0520>
tybh
<01004>
bxr
<07341>
ynp
<06440>
le
<05921>
Krah
<0753>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
Mlwahw (3:4)
<0197>

TB+TSK (1974) ©

Balai di sebelah depan ruang besar rumah itu, panjangnya dua puluh hasta, menurut lebar rumah itu, dan tingginya seratus dua puluh hasta. Balai itu dilapisinya dari dalam dengan emas murni.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=3&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)