TB © |
Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN, tepat seperti yang dilakukan Uzia, ayahnya, hanya ia tidak memasuki Bait TUHAN. Tetapi rakyat masih saja melakukan hal yang merusak. |
AYT | Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti semua yang dilakukan Uzia, ayahnya, meskipun dia tidak masuk ke bait TUHAN. Akan tetapi, rakyat tetap saja berbuat jahat. |
TL © |
Maka dibuat baginda barang yang benar kepada pemandangan Tuhan, menurut segala perbuatan Uzia, ayahanda baginda, kecuali tiada ia masuk sampai ke dalam kaabah Tuhan; akan tetapi orang banyak lagi membinasakan dirinya. |
BIS © |
Yotam menyenangkan hati TUHAN, seperti Uzia ayahnya. Hanya ia tidak membakar dupa di Rumah TUHAN, seperti yang dilakukan ayahnya. Sekalipun demikian, rakyat terus saja berbuat dosa. |
MILT | Dan dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN YAHWEH 03068, seperti yang telah Uzia ayahnya lakukan, tetapi dia tidak masuk ke tempat suci TUHAN YAHWEH 03068; tetapi rakyat tetap saja melakukan perbuatan yang jahat. |
Shellabear 2011 | Ia melakukan apa yang benar dalam pandangan ALLAH seperti semua yang dilakukan Uzia, ayahnya, hanya ia tidak masuk ke dalam Bait Suci ALLAH. Namun, rakyat masih saja melakukan hal yang merusak. |
AVB | Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti semua yang dilakukan Uzia, ayahnya, hanya dia tidak masuk ke dalam Bait Suci TUHAN. Namun demikian, rakyat masih terus melakukan kemungkaran. |
TB ITL © |
Ia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> , tepat seperti yang <0834> dilakukan <06213> Uzia <05818> , ayahnya <01> , hanya <07535> ia tidak <03808> memasuki <0413> <0935> Bait <01964> TUHAN <03068> . Tetapi rakyat <05971> masih <05750> saja melakukan hal yang merusak <07843> . [ ]<03605> |
TL ITL © |
Maka dibuat <06213> baginda barang yang benar <03477> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068> , menurut <06213> segala <03605> perbuatan <06213> Uzia <05818> , ayahanda <01> baginda, kecuali <07535> tiada <03808> ia masuk <0935> sampai ke <0413> dalam kaabah <01964> Tuhan <03068> ; akan tetapi orang banyak <05971> lagi membinasakan dirinya.<07843> |
AYT ITL | Dia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> seperti semua <03605> yang <0834> dilakukan <06213> Uzia <05818> , ayahnya <01> , meskipun <07535> dia tidak <03808> masuk <0935> ke <0413> bait <01964> TUHAN <03068> . Akan <05750> tetapi, rakyat <05971> tetap saja berbuat jahat .<07843> |
AVB ITL | Dia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> seperti semua <03605> yang <0834> dilakukan <06213> Uzia <05818> , ayahnya <01> , hanya <07535> dia tidak <03808> masuk <0935> ke dalam <0413> Bait Suci <01964> TUHAN <03068> . Namun demikian, rakyat <05971> masih <05750> terus melakukan kemungkaran .<07843> |
HEBREW | Mytyxsm <07843> Meh <05971> dwew <05750> hwhy <03068> lkyh <01964> la <0413> ab <0935> al <03808> qr <07535> wyba <01> whyze <05818> hve <06213> rsa <0834> lkk <03605> hwhy <03068> ynyeb <05869> rsyh <03477> veyw (27:2) <06213> |
TB+TSK (1974) © |
Ia melakukan 1 apa yang benar di mata TUHAN, tepat seperti yang dilakukan 1 Uzia, ayahnya, hanya ia tidak memasuki Bait 2 TUHAN. Tetapi rakyat 3 masih saja melakukan hal yang merusak. |