Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 24:19

TB ©

Namun TUHAN mengutus nabi-nabi kepada mereka, supaya mereka berbalik kepada-Nya. Nabi-nabi itu sungguh-sungguh memperingatkan mereka, tetapi mereka tidak mau mendengarkannya.

AYT

Namun, TUHAN mengutus nabi-nabi kepada mereka supaya mereka kembali kepada TUHAN. Nabi-nabi itu memperingatkan mereka, tetapi mereka tidak mau mendengarkannya.

TL ©

Maka disuruhkan beberapa orang nabi kepada mereka itu, supaya dikembalikannya mereka itu kepada Tuhan, maka nabi itupun menegurkan mereka itu, tetapi tiada mereka itu memberi telinga akan dia.

BIS ©

TUHAN mengutus nabi-nabi untuk menegur mereka supaya kembali mengabdi kepada TUHAN, tetapi rakyat tidak mau mendengarkan.

MILT

Dan Dia mengutus nabi-nabi di antara mereka untuk membawa mereka kembali kepada * YAHWEH 03068; dan mereka bersaksi kepadanya, tetapi mereka tidak mau mendengarkannya.

Shellabear 2011

Namun, ALLAH mengutus nabi-nabi kepada mereka supaya mereka kembali kepada-Nya. Nabi-nabi itu mengingatkan mereka, tetapi mereka tidak mau mendengar.

AVB

Bagaimanapun, TUHAN mengutus para nabi kepada mereka supaya mereka kembali kepada-Nya. Nabi-nabi itu mengingatkan mereka, tetapi mereka tidak mahu mendengar.


TB ITL ©

Namun TUHAN mengutus
<07971>
nabi-nabi
<05030>
kepada mereka, supaya mereka berbalik
<07725>
kepada-Nya
<03068>

<0413>
. Nabi-nabi itu sungguh-sungguh memperingatkan
<05749>
mereka, tetapi mereka tidak
<03808>
mau mendengarkannya
<0238>
.
TL ITL ©

Maka disuruhkan
<07971>
beberapa orang nabi
<05030>
kepada mereka itu, supaya dikembalikannya
<07725>
mereka itu kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, maka nabi itupun menegurkan
<05749>
mereka itu, tetapi tiada
<03808>
mereka itu memberi telinga
<0238>
akan dia.
AYT ITL
Namun, TUHAN mengutus
<07971>
nabi-nabi
<05030>
kepada mereka supaya mereka kembali
<07725>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
. Nabi-nabi itu memperingatkan
<05749>
mereka
<00>
, tetapi mereka tidak
<03808>
mau mendengarkannya
<0238>
. [
<00>

<00>
]
AVB ITL
Bagaimanapun, TUHAN
<03068>
mengutus
<07971>
para nabi
<05030>
kepada mereka supaya mereka kembali
<07725>
kepada-Nya
<0413>
. Nabi-nabi itu mengingatkan
<05749>
mereka, tetapi mereka tidak
<03808>
mahu mendengar
<0238>
. [
<00>

<00>

<00>
]
HEBREW
o
wnyzah
<0238>
alw
<03808>
Mb
<0>
wdyeyw
<05749>
hwhy
<03068>
la
<0413>
Mbyshl
<07725>
Myabn
<05030>
Mhb
<0>
xlsyw (24:19)
<07971>

TB ©

Namun TUHAN mengutus nabi-nabi kepada mereka, supaya mereka berbalik kepada-Nya. Nabi-nabi itu sungguh-sungguh memperingatkan mereka, tetapi mereka tidak mau mendengarkannya.

TB+TSK (1974) ©

Namun TUHAN mengutus nabi-nabi kepada mereka, supaya mereka berbalik kepada-Nya. Nabi-nabi itu sungguh-sungguh memperingatkan mereka, tetapi mereka tidak mau mendengarkannya.

Catatan Full Life

2Taw 24:19 

Nas : 2Taw 24:19

Di bawah perjanjian yang lama, Allah mengutus para nabi untuk mendorong umat-Nya agar setia kepada Allah mereka dan hidup menurut syarat-syarat perjanjian. Di bawah perjanjian yang baru, para nabi dan berita mereka tetap perlu bagi kehidupan gerejawi. Mengabaikan atau menolak nabi-nabi Allah yang sejati akan mendatangkan kematian rohani bagi gereja

(lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=24&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)