TB © |
Iapun hidup |
AYT | Dia juga hidup menurut jejak keluarga Ahab karena ibunya menjadi penasihatnya untuk melakukan kejahatan. |
TL © |
Maka iapun berjalanlah pada segala jalan orang isi rumah Akhab, karena bundanya juga jadi pembicaranya dalam segala perbuatan yang jahat. |
BIS © |
(22:2) |
MILT | Dia berjalan di jalan keluarga Ahab, karena ibunya telah menjadi penasihat baginya untuk melakukan yang jahat. |
Shellabear 2011 | Ia juga hidup mengikuti jejak keluarga Ahab, karena ibunya menasihati dia untuk berbuat fasik. |
AVB | Dia juga hidup mengikuti jejak keluarga Ahab, kerana ibunya menasihatinya untuk berbuat fasiq. |
TB ITL © |
Iapun <01931> <01571> hidup <01980> menurut kelakuan <01870> keluarga <01004> Ahab <0256> , karena <03588> ibunya <0517> menasihatinya <03289> untuk melakukan yang jahat <07561> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Maka iapun <01931> berjalanlah <01980> pada segala jalan <01870> orang isi rumah <01004> Akhab <0256> , karena <03588> bundanya <0517> juga jadi <01961> pembicaranya <03289> dalam segala perbuatan <07561> yang jahat .<07561> |
AYT ITL | Dia juga <01571> hidup <01980> menurut jejak <01870> keluarga <01004> Ahab <0256> karena <03588> ibunya <0517> menjadi <01961> penasihatnya <03289> untuk melakukan kejahatan <07561> . [ ]<01931> |
AVB ITL | Dia <01931> juga <01571> hidup mengikuti <01980> jejak <01870> keluarga <01004> Ahab <0256> , kerana <03588> ibunya <0517> menasihatinya <03289> untuk berbuat fasiq <07561> . [ ]<01961> |
HEBREW | eysrhl <07561> wtuewy <03289> htyh <01961> wma <0517> yk <03588> baxa <0256> tyb <01004> ykrdb <01870> Klh <01980> awh <01931> Mg (22:3) <01571> |
TB+TSK (1974) © |
Iapun hidup menurut kelakuan keluarga Ahab, karena ibunya 1 menasihatinya 2 untuk melakukan yang jahat. |