TB © |
Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN sama seperti keluarga Ahab, sebab sesudah ayahnya mati mereka menjadi penasihat-penasihatnya yang mencelakakannya. |
AYT | Dia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN seperti keluarga Ahab, sebab sesudah kematian ayahnya mereka menjadi penasihat-penasihatnya kepada kehancurannya. |
TL © |
Maka dibuatnya barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan, sama seperti orang isi rumah Akhabpun, karena mereka itu juga pembicaranya kemudian dari pada mangkat ayahanda baginda, diadakannya kebinasaannya. |
BIS © |
Ahazia berdosa kepada TUHAN seperti keluarga Ahab, karena merekalah yang menjadi penasihatnya setelah ayahnya meninggal. Penasihat-penasihat itulah yang mencelakakan dia. |
MILT | Dan dia melakukan yang jahat di mata TUHAN YAHWEH 03068, seperti keluarga Ahab, karena mereka menjadi penasihatnya setelah kematian ayahnya, pada kehancurannya. |
Shellabear 2011 | Ia melakukan apa yang jahat dalam pandangan ALLAH seperti keluarga Ahab, karena sesudah kematian ayahnya, mereka menjadi penasihat-penasihat yang mendatangkan celaka kepadanya. |
AVB | Dia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN seperti keluarga Ahab, kerana sesudah kematian ayahnya, mereka menjadi penasihat yang mendatangkan kebinasaan kepadanya. |
TB ITL © |
Ia melakukan <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> sama seperti keluarga <01004> Ahab <0256> , sebab <03588> sesudah <0310> ayahnya <01> mati <04194> mereka <01992> menjadi <01961> penasihat-penasihatnya <03289> yang mencelakakannya .<04889> |
TL ITL © |
Maka dibuatnya <06213> barang yang jahat <07451> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068> , sama seperti orang isi rumah <01004> Akhabpun <0256> , karena <03588> mereka <01992> itu juga pembicaranya <03289> kemudian <0310> dari pada mangkat <04194> ayahanda <01> baginda, diadakannya kebinasaannya .<04889> |
AYT ITL | Dia melakukan <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> seperti keluarga <01004> Ahab <0256> , sebab <03588> sesudah <0310> kematian <04194> ayahnya <01> mereka <01992> menjadi <01961> penasihat-penasihatnya <03289> kepada kehancurannya <04889> . [ <00> <00> |
AVB ITL | Dia melakukan <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> seperti keluarga <01004> Ahab <0256> , kerana <03588> sesudah <0310> kematian <04194> ayahnya <01> , mereka <01992> menjadi <01961> penasihat <03289> yang mendatangkan kebinasaan <04889> kepadanya. [ <00> <00> |
HEBREW | wl <0> tyxsml <04889> wyba <01> twm <04194> yrxa <0310> Myuewy <03289> wl <0> wyh <01961> hmh <01992> yk <03588> baxa <0256> tybk <01004> hwhy <03068> ynyeb <05869> erh <07451> veyw (22:4) <06213> |
TB+TSK (1974) © |
Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN sama seperti keluarga Ahab, sebab sesudah ayahnya mati mereka menjadi penasihat-penasihatnya 1 yang mencelakakannya. |