TB © |
Maka majulah Yoram dengan panglima-panglimanya serta seluruh keretanya; pada waktu malam bangunlah ia, lalu bersama-sama dengan para panglima pasukan kereta ia menerobos barisan orang Edom yang mengepung dia. |
AYT | Kemudian, Yoram maju bersama para panglimanya dan seluruh keretanya. Orang Edom mengepung dia dan para panglima pasukan keretanya, tetapi pada malam hari, dia bangkit dan mengalahkan mereka. |
TL © |
Maka Yorampun langsung berjalan serta dengan segala panglimanya dan segala rata perangnyapun; maka bangunlah ia pada malam, lalu dialahkannya segala orang Edom, yang kelilingnya, dan segala penghulu rata perang. |
BIS © |
Karena itu Yehoram dan para panglimanya keluar dengan kereta-kereta perangnya lalu menyerang Edom. Ia dikepung pasukan Edom, tapi malamnya mereka menerobos kepungan musuh dan melarikan diri. |
MILT | Dan Yoram menjelajah bersama pemimpin-pemimpinnya, serta seluruh kereta perang bersamanya; dan terjadilah bahwa pada malam hari dia bangkit dan memukul orang-orang Edom yang datang mengepungnya, dan bersamanya komandan kereta perang. |
Shellabear 2011 | Sebab itu Yoram menyeberang dengan para panglimanya dan seluruh keretanya. Kemudian orang Edom mengepung dia dan para panglima pasukan keretanya, tetapi pada malam hari ia bangun dan mengalahkan mereka. |
AVB | Oleh itu, Yoram menyeberang dengan para panglimanya dan seluruh ratanya. Kemudian orang Edom mengepungnya serta para panglima pasukan ratanya, tetapi pada malam hari dia bangun dan mengalahkan mereka. |
TB ITL © |
Maka majulah <05674> Yoram <03088> dengan <05973> panglima-panglimanya <08269> serta <05973> seluruh <03605> keretanya <07393> ; pada waktu malam <03915> bangunlah <06965> ia, lalu bersama-sama dengan <0413> para panglima <08269> pasukan kereta <07393> ia menerobos <05221> barisan orang Edom <0123> yang mengepung <05437> dia. [ ]<01961> |
TL ITL © |
Maka Yorampun <03088> langsung <05674> berjalan serta <05973> dengan segala panglimanya <08269> dan segala <03605> rata <07393> perangnyapun <05973> ; maka <01961> bangunlah <06965> ia pada malam <03915> , lalu dialahkannya <05221> segala orang Edom <0123> , yang kelilingnya <05437> , dan segala penghulu <08269> rata perang.<07393> |
AYT ITL | Kemudian, Yoram <03088> maju bersama <05973> para panglimanya <08269> dan seluruh <03605> keretanya <07393> . Orang Edom <0123> mengepung <05437> dia dan para panglima <08269> pasukan keretanya <07393> , tetapi pada <01961> malam <03915> hari, dia bangkit <06965> dan mengalahkan <05221> mereka. [ <05674> <05973> <0853> <0413> <0853> |
AVB ITL | Oleh itu, Yoram <03088> menyeberang <05674> dengan <05973> para panglimanya <08269> dan seluruh <03605> ratanya <07393> . Kemudian orang Edom <0123> mengepungnya <05437> serta <0413> para panglima pasukan <08269> ratanya <07393> , tetapi pada malam hari <03915> dia bangun <06965> dan mengalahkan <05221> mereka. [ <05973> <01961> <0853> <0853> |
HEBREW | bkrh <07393> yrv <08269> taw <0853> wyla <0413> bbwoh <05437> Mwda <0123> ta <0853> Kyw <05221> hlyl <03915> Mq <06965> yhyw <01961> wme <05973> bkrh <07393> lkw <03605> wyrv <08269> Me <05973> Mrwhy <03088> rbeyw (21:9) <05674> |
TB+TSK (1974) © |
Maka majulah Yoram dengan panglima-panglimanya serta seluruh keretanya; pada waktu malam bangunlah ia, lalu bersama-sama dengan para panglima pasukan kereta ia menerobos barisan orang Edom yang mengepung dia. |