Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 20:8

TB ©

Lalu mereka mendiami tanah itu, dan mendirikan bagi-Mu tempat kudus untuk nama-Mu. Kata mereka:

AYT

Mereka telah mendiami tanah itu dan membangun tempat kudus bagi nama-Mu. Mereka berkata,

TL ©

Maka mereka itupun sudah duduk dalamnya, dan dalamnya juga mereka itu sudah membuat suatu tempat yang suci akan Dikau, yaitu akan nama-Mu, katanya:

BIS ©

Mereka telah tinggal di sini dan mendirikan sebuah rumah tempat menyembah Engkau. Mereka tahu

MILT

Dan mereka telah berdiam di dalamnya, dan mendirikan bagi-Mu tempat kudus untuk Nama-Mu, dengan mengatakan,

Shellabear 2011

Mereka telah menetap di sini dan membangun tempat suci bagi nama-Mu. Kata mereka,

AVB

Mereka telah menetap di sini dan membina tempat suci bagi nama-Mu. Kata mereka,


TB ITL ©

Lalu mereka mendiami
<03427>
tanah itu, dan mendirikan
<01129>
bagi-Mu tempat kudus
<04720>
untuk nama-Mu
<08034>
. Kata
<0559>
mereka:
TL ITL ©

Maka mereka itupun sudah duduk
<03427>
dalamnya
<00>
, dan dalamnya juga mereka itu sudah membuat
<01129>
suatu tempat yang suci
<04720>
akan Dikau, yaitu akan nama-Mu
<08034>
, katanya
<0559>
:
AYT ITL
Mereka telah mendiami
<03427>
tanah itu dan membangun
<01129>
tempat kudus
<04720>
bagi nama-Mu
<08034>
. Mereka berkata
<0559>
, [
<00>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Mereka telah menetap
<03427>
di sini dan membina
<01129>
tempat suci
<04720>
bagi nama-Mu
<08034>
. Kata
<0559>
mereka, [
<00>

<00>

<00>
]
HEBREW
rmal
<0559>
Kmsl
<08034>
sdqm
<04720>
hb
<0>
Kl
<0>
wnbyw
<01129>
hb
<0>
wbsyw (20:8)
<03427>

TB+TSK (1974) ©

Lalu mereka mendiami tanah itu, dan mendirikan bagi-Mu tempat kudus untuk nama-Mu. Kata mereka:


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=20&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)