Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 20:19

TB ©

Kemudian orang Lewi dari bani Kehat dan bani Korah bangkit berdiri untuk menyanyikan puji-pujian bagi TUHAN, Allah Israel, dengan suara yang sangat nyaring.

AYT

Lalu, orang-orang Lewi dari keturunan Kehat dan dari keturunan Korah bangkit untuk menyanyikan puji-pujian bagi TUHAN, Allah Israel, dengan suara yang sangat nyaring.

TL ©

Maka segala orang Lewi dari pada bani Kehati dan dari pada bani Korahipun bangkit lalu berdiri akan memuji-muji Tuhan, Allah orang Israel, dengan ramai dan dengan suara yang nyaring.

BIS ©

Lalu orang-orang Lewi dari kaum Kehat dan Korah berdiri, dan bersorak memuji TUHAN, Allah Israel.

MILT

Dan orang Lewi dari bani Kehat dan bani Korah bangkit berdiri untuk mempersembahkan pujian bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, di tempat pemujaan, dengan suara nyaring.

Shellabear 2011

Lalu orang Lewi dari bani Kehat dan bani Korah bangkit untuk memuji ALLAH, Tuhan yang dipuja bani Israil, dengan suara yang sangat nyaring.

AVB

Lalu bani Lewi daripada bani Kehat dan bani Korah bangkit untuk memuji TUHAN, Allah Israel, dengan suara yang sangat nyaring.


TB ITL ©

Kemudian orang Lewi
<03881>
dari
<04480>
bani
<01121>
Kehat
<06956>
dan bani
<01121>
Korah
<07145>
bangkit berdiri
<06965>
untuk menyanyikan puji-pujian
<01984>
bagi TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, dengan suara
<06963>
yang sangat
<01419>
nyaring
<04605>
. [
<04480>
]
TL ITL ©

Maka
<06965>
segala orang Lewi
<03881>
dari
<04480>
pada bani
<01121>
Kehati
<06956>
dan dari
<04480>
pada bani
<01121>
Korahipun
<07145>
bangkit lalu berdiri akan memuji-muji
<01984>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, dengan ramai dan dengan suara
<06963>
yang nyaring
<04605>

<01419>
.
AYT ITL
Lalu, orang-orang Lewi
<03881>
dari
<04480>
keturunan
<01121>
Kehat
<06956>
dan dari
<04480>
keturunan
<01121>
Korah
<07145>
bangkit
<06965>
untuk menyanyikan
<01984>
puji-pujian bagi TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, dengan suara
<06963>
yang sangat
<01419>
nyaring
<04605>
.
AVB ITL
Lalu bani Lewi
<03881>
daripada
<04480>
bani
<01121>
Kehat
<06956>
dan bani
<01121>
Korah
<07145>
bangkit
<06965>
untuk memuji
<01984>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, dengan suara
<06963>
yang sangat
<04605>
nyaring
<01419>
. [
<04480>
]
HEBREW
hleml
<04605>
lwdg
<01419>
lwqb
<06963>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhyl
<03068>
llhl
<01984>
Myxrqh
<07145>
ynb
<01121>
Nmw
<04480>
Mythqh
<06956>
ynb
<01121>
Nm
<04480>
Mywlh
<03881>
wmqyw (20:19)
<06965>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian orang Lewi dari bani Kehat dan bani Korah bangkit berdiri untuk menyanyikan puji-pujian bagi TUHAN, Allah Israel, dengan suara yang sangat nyaring.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=20&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)