Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 18:30

TB ©

Adapun raja negeri Aram telah memberi perintah kepada para panglima pasukan keretanya demikian: "Janganlah kamu berperang melawan sembarang orang, melainkan melawan raja Israel saja."

AYT

Sementara itu, raja Aram telah memerintahkan kepada panglima pasukan keretanya demikian, “Janganlah berperang melawan yang kecil ataupun yang besar, tetapi lawan saja raja Israel.”

TL ©

Adapun baginda raja benua Syam itu sudah berpesan kepada segala penghulu rata yang padanya, titahnya: Jangan kamu berperang baik dengan orang besar baik dengan orang kecil, melainkan dengan raja Israel seorangnya juga.

BIS ©

Pada waktu itu para panglima pasukan kereta perang Siria telah diperintahkan oleh rajanya untuk menyerang hanya raja Israel.

MILT

Dan raja Aram telah memerintahkan pemimpin kereta perang yang ada padanya, "Kamu tidak akan berperang melawan yang kecil atau yang besar, tetapi melawan raja Israel saja."

Shellabear 2011

Sementara itu raja Aram telah memberi perintah kepada para panglima pasukan keretanya demikian, "Jangan berperang melawan siapa pun, kecil ataupun besar, melainkan lawanlah raja Israil saja!"

AVB

Sementara itu raja Aram telah memberikan perintah kepada para panglima pasukan ratanya demikian, “Jangan berperang melawan sesiapa pun, kecil ataupun besar, tetapi lawanlah raja Israel sahaja!”


TB ITL ©

Adapun raja
<04428>
negeri Aram
<0758>
telah memberi perintah
<06680>
kepada para panglima
<08269>
pasukan keretanya
<07393>
demikian
<0559>
: "Janganlah
<03808>
kamu berperang
<03898>
melawan
<0854>
sembarang orang
<01419>

<06996>
, melainkan
<0518>

<03588>
melawan
<0854>
raja
<04428>
Israel
<03478>
saja
<0905>
." [
<0834>

<0854>
]
TL ITL ©

Adapun baginda raja
<04428>
benua Syam
<0758>
itu sudah berpesan
<06680>
kepada segala penghulu
<08269>
rata
<07393>
yang
<0834>
padanya
<00>
, titahnya
<0559>
: Jangan
<03808>
kamu berperang
<03898>
baik dengan
<0854>
orang besar
<01419>
baik dengan
<0854>
dengan
<0854>
orang kecil
<06996>
, melainkan
<03588>
dengan
<0854>
raja
<04428>
Israel
<03478>
seorangnya
<0905>
juga.
AYT ITL
Sementara itu, raja
<04428>
Aram
<0758>
telah memerintahkan
<06680>
kepada
<0853>
panglima
<08269>
pasukan keretanya
<07393>
demikian
<0559>
, “Janganlah
<03808>
berperang
<03898>
melawan
<0854>
yang kecil
<06996>
ataupun
<0518>
yang besar
<01419>
, tetapi
<03588>
lawan
<0854>
saja
<0905>
raja
<04428>
Israel
<03478>
.” [
<0834>

<00>

<0854>
]
AVB ITL
Sementara itu raja
<04428>
Aram
<0758>
telah memberikan perintah
<06680>
kepada para panglima pasukan
<08269>
ratanya
<07393>
demikian, “Jangan
<03808>
berperang
<03898>
melawan
<0854>
sesiapa pun, kecil
<06996>
ataupun besar
<01419>
, tetapi
<0518>
lawanlah
<0854>
raja
<04428>
Israel
<03478>
sahaja
<0905>
!” [
<0853>

<0834>

<00>

<0559>

<0854>
]
HEBREW
wdbl
<0905>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
ta
<0854>
Ma
<0518>
yk
<03588>
lwdgh
<01419>
ta
<0854>
Njqh
<06996>
ta
<0854>
wmxlt
<03898>
al
<03808>
rmal
<0559>
wl
<0>
rsa
<0834>
bkrh
<07393>
yrv
<08269>
ta
<0853>
hwu
<06680>
Mra
<0758>
Klmw (18:30)
<04428>

TB+TSK (1974) ©

Adapun raja negeri Aram telah memberi perintah kepada para panglima pasukan keretanya demikian: "Janganlah kamu berperang melawan sembarang orang, melainkan melawan raja Israel saja."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=18&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)