Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 18:24

TB ©

Tetapi Mikha menjawab: "Sesungguhnya engkau akan melihatnya pada hari engkau lari dari satu kamar ke kamar yang lain untuk menyembunyikan diri."

AYT

Mikha menjawab, “Sesungguhnya, engkau akan mengetahuinya pada hari itu, ketika engkau pergi dari satu kamar ke kamar lain untuk bersembunyi.”

TL ©

Maka sahut Mikha: Bahwasanya engkau juga kelak mengetahuinya pada hari apabila engkau lari dari pada suatu bilik datang kepada suatu bilik hendak menyembunyikan dirimu.

BIS ©

Mikha menjawab, "Nanti kaulihat buktinya pada waktu engkau masuk ke sebuah kamar untuk bersembunyi!"

MILT

Dan Mikha berkata, "Sesungguhnya, engkau akan melihat ketika engkau pergi dari satu kamar ke kamar yang lain untuk bersembunyi."

Shellabear 2011

Jawab Mikha, "Sesungguhnya, engkau akan membuktikannya pada hari itu, ketika engkau masuk ke suatu kamar yang terdalam untuk bersembunyi."

AVB

Jawab Mikha, “Sesungguhnya, engkau akan mengetahuinya pada hari itu, ketika engkau masuk ke suatu bilik yang terdalam untuk bersembunyi.”


TB ITL ©

Tetapi Mikha
<04321>
menjawab
<0559>
: "Sesungguhnya
<02005>
engkau akan melihatnya
<07200>
pada hari
<03117>
engkau lari
<0935>
dari satu kamar
<02315>
ke kamar
<02315>
yang lain untuk menyembunyikan
<02244>
diri." [
<01931>

<0834>
]
TL ITL ©

Maka sahut
<0559>
Mikha
<04321>
: Bahwasanya
<02005>
engkau juga kelak mengetahuinya
<07200>
pada hari
<03117>
apabila engkau lari dari pada suatu bilik
<02315>
datang
<0935>
kepada suatu bilik
<02315>
hendak menyembunyikan
<02244>
dirimu.
AYT ITL
Mikha
<04321>
menjawab
<0559>
, “Sesungguhnya
<02005>
, engkau akan mengetahuinya
<07200>
pada hari
<03117>
itu
<01931>
, ketika
<0834>
engkau pergi
<0935>
dari satu kamar
<02315>
ke kamar
<02315>
lain untuk bersembunyi
<02244>
.”
AVB ITL
Jawab
<0559>
Mikha
<04321>
, “Sesungguhnya
<02005>
, engkau akan mengetahuinya
<07200>
pada hari
<03117>
itu
<01931>
, ketika engkau masuk
<0935>
ke suatu bilik yang terdalam
<02315>

<02315>
untuk bersembunyi
<02244>
.” [
<0834>
]
HEBREW
abxhl
<02244>
rdxb
<02315>
rdx
<02315>
awbt
<0935>
rsa
<0834>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
har
<07200>
Knh
<02005>
whykym
<04321>
rmayw (18:24)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Mikha menjawab: "Sesungguhnya engkau akan melihatnya pada hari engkau lari dari satu kamar ke kamar yang lain untuk menyembunyikan diri."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=18&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)