TB © |
Demikianlah orang Israel ditundukkan pada waktu itu, sedang orang Yehuda menjadi kokoh, karena mereka mengandalkan |
AYT | Demikianlah orang Israel ditaklukkan pada waktu itu. Orang-orang Yehuda menjadi lebih kuat karena mereka bersandar pada TUHAN, Allah nenek moyang mereka. |
TL © |
Demikianlah peri bani Israel direndahkan sangat pada masa itu, tetapi bani Yehuda makin berkuasa, sebab mereka itu sudah bersandar pada Tuhan, Allah nenek moyangnya. |
BIS © |
Orang Yehuda menang, karena mereka mengandalkan TUHAN, Allah leluhur mereka. |
MILT | Dan bani Israel direndahkan pada waktu itu, tetapi bani Yehuda menjadi kuat karena mereka didukung TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 leluhur mereka. |
Shellabear 2011 | Demikianlah bani Israil ditaklukkan pada waktu itu, sedang bani Yuda makin kuat karena mereka bersandar kepada ALLAH, Tuhan nenek moyang mereka. |
AVB | Demikianlah orang Israel ditaklukkan pada waktu itu, sedangkan bani Yehuda semakin kuat kerana mereka bersandar kepada TUHAN, Allah nenek moyang mereka. |
TB ITL © |
Demikianlah orang <01121> Israel <03478> ditundukkan <03665> pada waktu <06256> itu <01931> , sedang orang <01121> Yehuda <03063> menjadi kokoh <0553> , karena <03588> mereka mengandalkan diri <08172> kepada <05921> TUHAN <03068> , Allah <0430> nenek moyang mereka.<01> |
TL ITL © |
Demikianlah peri <03665> bani <01121> Israel <03478> direndahkan sangat pada masa <06256> itu, tetapi bani <01121> Yehuda <03063> makin berkuasa <0553> , sebab <03588> mereka itu sudah bersandar <08172> pada Tuhan <03068> , Allah <0430> nenek moyangnya .<01> |
AYT ITL | Demikianlah orang <01121> Israel <03478> ditaklukkan <03665> pada waktu <06256> itu <01931> . Orang-orang <01121> Yehuda <03063> menjadi lebih kuat <0553> karena <03588> mereka bersandar <08172> pada <05921> TUHAN <03068> , Allah <0430> nenek moyang mereka.<01> |
AVB ITL | Demikianlah orang <01121> Israel <03478> ditaklukkan <03665> pada waktu <06256> itu <01931> , sedangkan bani <01121> Yehuda <03063> semakin kuat <0553> kerana <03588> mereka bersandar <08172> kepada <05921> TUHAN <03068> , Allah <0430> nenek moyang mereka.<01> |
HEBREW | Mhytwba <01> yhla <0430> hwhy <03068> le <05921> wnesn <08172> yk <03588> hdwhy <03063> ynb <01121> wumayw <0553> ayhh <01931> teb <06256> larvy <03478> ynb <01121> wenkyw (13:18) <03665> |
TB+TSK (1974) © |
Demikianlah orang Israel ditundukkan pada waktu itu, sedang orang Yehuda menjadi kokoh, karena mereka mengandalkan 1 diri kepada TUHAN, Allah nenek moyang mereka. |