Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 28:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 28:2

Lalu berdirilah raja Daud dan berkata: "Dengarlah, hai saudara-saudaraku dan bangsaku! Aku bermaksud hendak t  mendirikan rumah perhentian u  untuk tabut perjanjian TUHAN dan untuk tumpuan kaki v  Allah kita; juga aku telah membuat persediaan untuk mendirikannya. w 

AYT (2018)

Raja Daud berdiri dan berkata, “Dengarkan aku, saudara-saudaraku dan rakyatku! Aku berniat membangun rumah perhentian untuk Tabut Perjanjian TUHAN dan untuk tumpuan kaki Allah kita. Aku telah membuat persiapan untuk membangunnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 28:2

Maka bangkitlah baginda raja Daud berdiri serta titahnya: Dengarlah akan daku, hai kamu saudara-saudaraku dan bangsaku! bahwa sudah niat hatiku membuat sebuah rumah tempat perhentian akan tabut perjanjian Tuhan dan suatu alas kaki bagi Allah kita, dan sudah kuhadirkan balaknya;

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 28:2

Daud berdiri di depan mereka dan berkata, "Saudara-saudaraku sebangsa, dengarkan! Sudah lama aku berniat mendirikan sebuah rumah permanen untuk Peti Perjanjian, tumpuan kaki TUHAN Allah kita. Aku sudah membuat persiapan untuk mendirikan sebuah rumah tempat menyembah Dia.

MILT (2008)

Kemudian, berdirilah Raja Daud dan berkata, "Dengarkanlah aku, hai saudara-saudaraku dan rakyatku! Aku bermaksud mendirikan rumah perhentian untuk tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03068 dan untuk tumpuan kaki Allah Elohim 0430 kita. Aku juga telah siap untuk mendirikannya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian berdirilah Raja Daud dan berkata, "Dengarlah, saudara-saudaraku dan rakyatku! Aku telah berniat membangun rumah perhentian bagi tabut perjanjian ALLAH dan bagi tumpuan kaki Tuhan kita. Aku pun sudah mengadakan persiapan-persiapan untuk membangunnya.

AVB (2015)

Kemudian berdirilah Raja Daud dan berkata, “Dengarlah, wahai para saudaraku dan rakyatku! Aku telah berniat membina rumah perhentian bagi tabut perjanjian TUHAN dan bagi alas kaki Allah kita. Aku pun sudah mengadakan segala persediaan untuk membinanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 28:2

Lalu berdirilah
<06965>
raja
<04428>
Daud
<01732>
dan berkata
<0559>
: "Dengarlah
<08085>
, hai saudara-saudaraku
<0251>
dan bangsaku
<05971>
! Aku
<0589>
bermaksud
<03824>
hendak mendirikan
<01129>
rumah
<01004>
perhentian
<04496>
untuk tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
dan untuk tumpuan
<01916>
kaki
<07272>
Allah
<0430>
kita; juga aku telah membuat persediaan
<03559>
untuk mendirikannya
<01129>
.

[<05921> <07272> <05973>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 28:2

Maka bangkitlah
<06965>
baginda raja
<04428>
Daud
<01732>
berdiri
<07272> <05921>
serta titahnya
<0559>
: Dengarlah
<08085>
akan daku, hai kamu saudara-saudaraku
<0251>
dan bangsaku
<05971>
! bahwa
<0589>
sudah niat hatiku
<03824>
membuat
<01129>
sebuah rumah
<01004>
tempat perhentian
<04496>
akan tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Tuhan
<03068>
dan suatu alas
<01916>
kaki
<07272>
bagi Allah
<0430>
kita, dan sudah kuhadirkan
<03559>
balaknya
<01129>
;
AYT ITL
Raja
<04428>
Daud
<01732>
berdiri
<06965>
dan berkata
<0559>
, “Dengarkan
<08085>
aku, saudara-saudaraku
<0251>
dan rakyatku
<05971>
! Aku
<0589>
berniat
<03824>
membangun
<01129>
rumah
<01004>
perhentian
<04496>
untuk Tabut
<0727>
Perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
dan untuk tumpuan
<01916>
kaki
<07272>
Allah
<0430>
kita. Aku telah membuat persiapan
<03559>
untuk membangunnya
<01129>
.

[<05921> <07272> <05973>]
AVB ITL
Kemudian berdirilah
<06965>
Raja
<04428>
Daud
<01732>
dan berkata
<0559>
, “Dengarlah
<08085>
, wahai para saudaraku
<0251>
dan rakyatku
<05971>
! Aku
<0589>
telah berniat
<05973> <03824>
membina
<01129>
rumah
<01004>
perhentian
<04496>
bagi tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
dan bagi alas
<01916>
kaki
<07272>
Allah
<0430>
kita. Aku pun sudah mengadakan segala persediaan
<03559>
untuk membinanya
<01129>
.

[<05921> <07272>]
HEBREW
twnbl
<01129>
ytwnykhw
<03559>
wnyhla
<0430>
ylgr
<07272>
Mdhlw
<01916>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwral
<0727>
hxwnm
<04496>
tyb
<01004>
twnbl
<01129>
ybbl
<03824>
Me
<05973>
yna
<0589>
ymew
<05971>
yxa
<0251>
ynwems
<08085>
rmayw
<0559>
wylgr
<07272>
le
<05921>
Klmh
<04428>
dywd
<01732>
Mqyw (28:2)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 28:2

Lalu berdirilah 1  raja Daud dan berkata: "Dengarlah, hai saudara-saudaraku 2  dan bangsaku! Aku bermaksud 3  hendak mendirikan rumah perhentian 4  untuk tabut perjanjian TUHAN dan untuk tumpuan 5  kaki Allah kita; juga aku telah membuat persediaan 6  untuk mendirikannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA