TB © |
Ia mengolok-olok orang Israel, maka Yonatan, anak Simea kakak Daud, menewaskannya. |
AYT | Ketika dia mengejek orang Israel, Yonatan, anak Simea, kakak Daud, membunuhnya. |
TL © |
Maka dicelakannya orang Israel, tetapi iapun dibunuh oleh Yonatan, bin Simea, kakanda Daud. |
BIS © |
Ia mengejek orang Israel, dan karena itu ia dibunuh oleh Yonatan, anak Simea abang Daud. |
MILT | Dan dia mengutuk orang Israel. Maka Yonatan anak Simea, saudara Daud, membunuhnya. |
Shellabear 2011 | Ketika orang itu mencemooh orang Israil, maka Yonatan anak Simea abang Daud, menewaskannya. |
AVB | Ketika orang itu mencemuh orang Israel, maka Yonatan anak Simea abang Daud, menewaskannya. |
TB ITL © |
Ia mengolok-olok <02778> orang Israel <03478> , maka Yonatan <03083> , anak <01121> Simea <08092> kakak <0251> Daud <01732> , menewaskannya .<05221> |
TL ITL © |
Maka dicelakannya <02778> orang Israel <03478> , tetapi iapun dibunuh <05221> oleh Yonatan <03083> , bin <01121> Simea <08092> , kakanda <0251> Daud .<01732> |
AYT ITL | Ketika dia mengejek <02778> orang Israel <03478> , Yonatan <03083> , anak <01121> Simea <08092> , kakak <0251> Daud <01732> , membunuhnya <05221> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Ketika orang itu mencemuh <02778> orang Israel <03478> , maka Yonatan <03083> anak <01121> Simea <08092> abang <0251> Daud <01732> , menewaskannya <05221> . [ ]<0853> |
HEBREW | dywd <01732> yxa <0251> aems <08092> Nb <01121> Ntnwhy <03083> whkyw <05221> larvy <03478> ta <0853> Prxyw (20:7) <02778> |
TB+TSK (1974) © |
4 Ia mengolok-olok 1 orang Israel, maka Yonatan, anak Simea 2 kakak 3 Daud, menewaskannya. |