TB © |
"Jangan mengusik orang-orang yang Kuurapi, dan jangan berbuat jahat terhadap nabi-nabi-Ku! |
AYT | “Jangan sentuh orang yang Kuurapi, jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku.” |
TL © |
Jangan kamu usik akan orang yang telah Kusiram, dan jangan kamu berbuat jahat akan nabi-nabi-Ku. |
BIS © |
"Jangan mengganggu orang-orang pilihan-Ku, jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku." |
MILT | Janganlah menyentuh orang-orang yang Kuurapi, dan jangan berbuat jahat terhadap nabi-nabi-Ku. |
Shellabear 2011 | "Jangan sentuh orang-orang yang Kulantik, jangan berbuat jahat kepada para nabi-Ku." |
AVB | “Jangan sentuh orang yang Kulantik, jangan berbuat jahat kepada para nabi-Ku.” |
TB ITL © |
"Jangan <0408> mengusik <05060> orang-orang yang Kuurapi <04899> , dan jangan <0408> berbuat jahat <07489> terhadap nabi-nabi-Ku !"<05030> |
TL ITL © |
Jangan <0408> kamu usik <05060> akan orang yang telah Kusiram <04899> , dan jangan <0408> kamu berbuat jahat <07489> akan nabi-nabi-Ku .<05030> |
AYT ITL | “Jangan <0408> sentuh <05060> orang yang Kuurapi <04899> , jangan <0408> berbuat jahat <07489> kepada nabi-nabi-Ku <05030> .” [ ]<00> |
AVB ITL | “Jangan <0408> sentuh <05060> orang yang Kulantik <04899> , jangan <0408> berbuat jahat <07489> kepada para nabi-Ku <05030> .” [ ]<00> |
HEBREW | P wert <07489> la <0408> yaybnbw <05030> yxysmb <04899> wegt <05060> la (16:22) <0408> |
TB+TSK (1974) © |
"Jangan mengusik 1 orang-orang yang Kuurapi, dan jangan berbuat jahat terhadap nabi-nabi-Ku 2 !" |