TB © |
Seluruh orang Israel |
AYT | Seluruh Israel mengangkut tabut Perjanjian TUHAN dengan sorak sorai, dengan suara trompet, nafiri, dan ceracap; mereka membuat musik yang nyaring dengan gambus dan kecapi. |
TL © |
Maka oleh segenap orang Israel dibawa naik akan tabut perjanjian Tuhan sambil bersorak-sorak dan berbunyi nafiri dan buri-buri dan ceracak, dibesarkannya bunyi itu dengan dandi dan kecapi. |
BIS © |
Seluruh umat Israel pergi mengiringi Peti Perjanjian sampai ke Yerusalem dengan sorak sorai gembira, bunyi trompet, nafiri, simbal dan kecapi. |
MILT | Dan seluruh orang Israel mengangkut tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03068 dengan sorak-sorai, dan dengan suara sangkakala dan dengan nafiri, dan dengan simbal yang bergemerencang, dengan kecapi dan harpa. |
Shellabear 2011 | Seluruh orang Israil mengiringi pengangkutan tabut perjanjian ALLAH dengan sorak-sorai dan dengan bunyi sangkakala, nafiri, dan ceracap, sambil memperdengarkan permainan gambus dan kecapi. |
AVB | Seluruh orang Israel mengiringi pengangkutan tabut perjanjian TUHAN dengan sorak-sorai dan dengan bunyi sangkakala, nafiri, dan ceracap, sambil memperdengarkan permainan gambus dan kecapi. |
TB ITL © |
Seluruh <03605> orang Israel <03478> mengangkut <05927> tabut <0727> perjanjian <01285> TUHAN <03068> itu dengan diiringi sorak <08643> dan bunyi <06963> sangkakala <07782> , nafiri <02689> dan ceracap <04700> , sambil memperdengarkan <08085> permainan gambus <05035> dan kecapi .<03658> |
TL ITL © |
Maka oleh segenap <03605> orang Israel <03478> dibawa naik <05927> akan tabut <0727> perjanjian <01285> Tuhan <03068> sambil bersorak-sorak <08643> dan berbunyi <06963> nafiri <07782> dan buri-buri <02689> dan ceracak <04700> , dibesarkannya bunyi <08085> itu dengan dandi <05035> dan kecapi .<03658> |
AYT ITL | Seluruh <03605> Israel <03478> mengangkut <05927> tabut <0727> Perjanjian <01285> TUHAN <03068> dengan sorak sorai <08643> , dengan suara <06963> trompet <07782> , nafiri <02689> , dan ceracap <04700> ; mereka membuat musik yang nyaring <08085> dengan gambus <05035> dan kecapi <03658> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Seluruh <03605> orang Israel <03478> mengiringi pengangkutan <05927> tabut <0727> perjanjian <01285> TUHAN <03068> dengan sorak-sorai <08643> dan dengan bunyi <06963> sangkakala <07782> , nafiri <02689> , dan ceracap <04700> , sambil memperdengarkan <08085> permainan gambus <05035> dan kecapi <03658> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
Seluruh orang Israel mengangkut 1 tabut perjanjian TUHAN itu dengan diiringi sorak 2 dan bunyi sangkakala 3 , nafiri dan ceracap, sambil memperdengarkan permainan gambus dan kecapi. |