Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 9:37

TB ©

maka mayat Izebel akan terhampar di kebun di luar Yizreel seperti pupuk di ladang, sehingga tidak ada orang yang dapat berkata: Inilah Izebel."

AYT

Mayat Izebel akan menjadi pupuk pada permukaan tanah di kebun di luar Yizreel, sehingga tidak ada yang dapat berkata: Inilah Izebel.’”

TL ©

dan bangkai Izebel itu akan seperti baja pada tanah di bendang Yizriel, sehingga tiada dapat dikatakan lagi: Inilah Izebel!

BIS ©

dan sisa-sisa mayatnya itu akan berserakan seperti kotoran binatang sehingga tak seorang pun dapat mengenali mayat siapa itu.'"

MILT

Maka mayat Izebel akan seperti kotoran di ladang di wilayah bagian Yizreel, sehingga mereka tidak akan berkata: Inilah Izebel!"

Shellabear 2011

Mayat Izebel akan seperti pupuk di permukaan ladang di wilayah Yizreel, sehingga tidak ada orang yang dapat berkata: Ini Izebel."

AVB

Mayat Izebel akan seperti baja kandang di permukaan ladang di wilayah Yizreel, sehingga tidak ada orang yang mengenalinya dapat berkata: Ini Izebel.’ ”


TB ITL ©

maka mayat
<05038>
Izebel
<0348>
akan terhampar
<01961>
di
<05921>
kebun
<02506>
di luar Yizreel
<03157>
seperti
<0834>
pupuk
<01828>
di ladang
<07704>
, sehingga tidak ada
<03808>
orang yang dapat berkata
<0559>
: Inilah
<02063>
Izebel
<0348>
." [
<06440>
]
TL ITL ©

dan bangkai
<05038>
Izebel
<0348>
itu akan
<05921>
seperti baja
<01828>
pada
<06440>
tanah
<07704>
di bendang
<02506>
Yizriel
<03157>
, sehingga
<0834>
tiada
<03808>
dapat dikatakan
<0559>
lagi: Inilah
<02063>
Izebel
<0348>
!
HEBREW
P
lbzya
<0348>
taz
<02063>
wrmay
<0559>
al
<03808>
rsa
<0834>
laerzy
<03157>
qlxb
<02506>
hdvh
<07704>
ynp
<06440>
le
<05921>
Nmdk
<01828>
lbzya
<0348>
tlbn
<05038>
*htyhw {tyhw} (9:37)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

maka mayat Izebel akan terhampar di kebun di luar Yizreel seperti pupuk di ladang, sehingga tidak ada orang yang dapat berkata: Inilah Izebel."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=9&verse=37
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)