Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 9:19

TB ©

Disuruhnyalah penunggang kuda yang kedua dan setelah sampai kepada mereka berkatalah ia: "Beginilah tanya raja: apakah ini kabar damai?" Jawab Yehu: "Damai? Bukan urusanmu! Baliklah, ikutlah aku!"

AYT

Dia mengirim penunggang kuda kedua dan sesampainya kepada mereka, dia berkata, “Beginilah raja bertanya, ‘Apakah ini kabar damai?’” Yehu menjawab, “Apa urusanmu dengan damai? Berpalinglah kepadaku dan ikuti aku.”

TL ©

Maka disuruhkannya seorang berkuda yang lain; setelah ia itu sampai kepadanya, lalu katanya: Titah baginda: Adakah selamat? Maka kata Yehu: Apakah engkau peduli akan selamat? Baliklah ke belakangku.

BIS ©

lalu dikirim seorang prajurit yang lain. Prajurit ini pun bertanya begitu juga kepada Yehu, dan sekali lagi Yehu menjawab, "Itu bukan urusanmu! Ayo bergabunglah dengan aku!"

MILT

Dan dia menyuruh penunggang kuda yang kedua. Dan setelah dia sampai kepada mereka dan berkata, "Beginilah raja bertanya: Apakah ini kabar damai?" Jawab Yehu, "Apakah urusanmu dengan damai sejahtera? Baliklah, ikutlah aku!"

Shellabear 2011

Kemudian raja menyuruh seorang penunggang kuda yang lain. Ia sampai di tempat mereka dan berkata, "Beginilah titah raja, Kabar baikkah?" Jawab Yehu, "Apa urusanmu dengan kabar baik? Berbaliklah, ikutlah aku!"

AVB

Kemudian raja menyuruh seorang penunggang kuda yang lain. Dia sampai di tempat mereka dan berkata, “Beginilah titah raja, ‘Khabar baikkah?’ ” Jawab Yehu, “Apakah urusanmu dengan khabar baik? Ikutlah aku!”


TB ITL ©

Disuruhnyalah
<07971>
penunggang
<07392>
kuda
<05483>
yang kedua
<08145>
dan setelah sampai
<0935>
kepada
<0413>
mereka berkatalah
<0559>
ia: "Beginilah
<03541>
tanya
<0559>
raja
<04428>
: apakah ini kabar damai
<07965>
?" Jawab
<0559>
Yehu
<03058>
: "Damai
<07965>
? Bukan urusanmu
<04100>
! Baliklah
<05437>
, ikutlah
<0310>

<0413>
aku!"
TL ITL ©

Maka disuruhkannya
<07971>
seorang
<07392>
berkuda
<05483>
yang lain
<08145>
; setelah ia itu sampai
<0935>
kepadanya
<0413>
, lalu katanya
<0559>
: Titah
<0559>
baginda
<04428>
: Adakah selamat
<07965>
? Maka kata
<0559>
Yehu
<03058>
: Apakah
<04100>
engkau peduli akan selamat
<07965>
? Baliklah
<05437>
ke
<0413>
belakangku
<0310>
.
AYT ITL
Dia mengirim
<07971>
penunggang
<07392>
kuda
<05483>
kedua
<08145>
dan sesampainya
<0935>
kepada
<0413>
mereka, dia berkata
<0559>
, “Beginilah
<03541>
raja
<04428>
bertanya
<0559>
, ‘Apakah ini kabar damai
<07965>
?’” Yehu
<03058>
menjawab
<0559>
, “Apa
<04100>
urusanmu dengan damai
<07965>
? Berpalinglah
<05437>
kepadaku
<0413>
dan ikuti aku
<0310>
.” [
<00>
]
HEBREW
yrxa
<0310>
la
<0413>
bo
<05437>
Mwlslw
<07965>
Kl
<0>
hm
<04100>
awhy
<03058>
rmayw
<0559>
Mwls
<07965>
Klmh
<04428>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmayw
<0559>
Mhla
<0413>
abyw
<0935>
yns
<08145>
owo
<05483>
bkr
<07392>
xlsyw (9:19)
<07971>

TB+TSK (1974) ©

Disuruhnyalah penunggang kuda yang kedua dan setelah sampai kepada mereka berkatalah ia: "Beginilah tanya raja: apakah ini kabar damai?" Jawab Yehu: "Damai? Bukan urusanmu! Baliklah, ikutlah aku!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=9&verse=19
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)