Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 9:12

TB ©

Tetapi mereka berkata: "Dusta! Cobalah beritahukan kepada kami!" Lalu katanya: "Begini-beginilah dikatakannya kepadaku: Demikianlah firman TUHAN: Telah Kuurapi engkau menjadi raja atas Israel."

AYT

Mereka berkata, “Itu bohong! Sekarang, beritahukanlah kepada kami!” Lalu, jawabnya, “Begini dan begitu dikatakannya kepadaku: Inilah firman TUHAN: Aku mengurapi engkau menjadi raja atas Israel.”

TL ©

Tetapi kata mereka itu: Bohong ini; katakanlah dia juga kepada kami. Lalu katanya: Begitu begini sudah dikatakannya kepadaku, katanya: Demikianlah firman Tuhan: Aku sudah menyiram engkau akan raja atas orang Israel.

BIS ©

"Tidak, kami tidak tahu!" jawab mereka. "Ayolah beritahukan!" Jawab Yehu, "Ia menyampaikan pesan TUHAN bahwa aku diangkat TUHAN menjadi raja Israel."

MILT

Tetapi mereka berkata, "Dusta! Beritahukan kepada kami sekarang!" Maka dia berkata kepada mereka, "Begini dan begitu ia berkata kepadaku, dengan mengatakan: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Aku telah mengurapi engkau sebagai raja atas Israel."

Shellabear 2011

Kata mereka, "Ah, bohong! Ayo, beritahukanlah kepada kami!" Kata Yehu, "Inilah yang dikatakannya kepadaku, Beginilah firman ALLAH, "Aku melantik engkau menjadi raja atas Israil.""

AVB

Kata mereka, “Ah, bohong! Ayuh, beritahulah kami!” Kata Yehu, “Inilah yang dikatakannya kepadaku, ‘Beginilah firman TUHAN, “Aku melantik engkau menjadi raja atas Israel.” ’


TB ITL ©

Tetapi mereka berkata
<0559>
: "Dusta
<08267>
! Cobalah
<04994>
beritahukan
<05046>
kepada kami!" Lalu katanya
<0559>
: "Begini-beginilah
<02063>

<02063>
dikatakannya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Telah Kuurapi
<04886>
engkau menjadi raja
<04428>
atas
<0413>
Israel
<03478>
." [
<0559>
]
TL ITL ©

Tetapi kata
<0559>
mereka itu: Bohong
<08267>
ini; katakanlah
<05046>
dia juga kepada kami
<04994>
. Lalu katanya
<0559>
: Begitu
<02063>
begini
<02063>
sudah dikatakannya
<0559>
kepadaku
<0413>
, katanya
<0559>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Aku sudah menyiram
<04886>
engkau akan raja
<04428>
atas
<0413>
orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Mereka berkata
<0559>
, “Itu bohong
<08267>
! Sekarang
<04994>
, beritahukanlah
<05046>
kepada kami!” Lalu, jawabnya
<0559>
, “Begini
<02063>
dan begitu
<02063>
dikatakannya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Aku mengurapi
<04886>
engkau menjadi raja
<04428>
atas
<0413>
Israel
<03478>
.” [
<00>

<0559>
]
HEBREW
larvy
<03478>
la
<0413>
Klml
<04428>
Kytxsm
<04886>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmal
<0559>
yla
<0413>
rma
<0559>
tazkw
<02063>
tazk
<02063>
rmayw
<0559>
wnl
<0>
an
<04994>
dgh
<05046>
rqs
<08267>
wrmayw (9:12)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi mereka berkata: "Dusta! Cobalah beritahukan kepada kami!" Lalu katanya: "Begini-beginilah dikatakannya kepadaku: Demikianlah firman TUHAN: Telah Kuurapi engkau menjadi raja atas Israel."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=9&verse=12
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)