Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 8:27

TB ©

Ia hidup menurut kelakuan keluarga Ahab dan ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN sama seperti keluarga Ahab, sebab ia adalah seorang menantu dari keluarga itu.

AYT

Dia hidup mengikuti jejak keluarga Ahab dan melakukan yang jahat di mata TUHAN, seperti yang dilakukan keluarga Ahab, sebab dia adalah menantu keluarga Ahab.

TL ©

Maka berjalanlah ia pada jalan orang isi istana Akhab, diperbuatnya barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan, sama seperti perbuatan orang isi istana Akhab, karena menantulah ia kepada kepada orang isi istana Akhab itu.

BIS ©

Karena perkawinannya, Ahazia ada hubungan keluarga dengan keluarga Raja Ahab. Ahazia berdosa kepada TUHAN sama seperti yang dilakukan oleh keluarga Ahab.

MILT

Dan dia berjalan di jalan keluarga Ahab, dan melakukan apa yang jahat di mata TUHAN YAHWEH 03068, seperti keluarga Ahab, karena ia adalah menantu keluarga Ahab.

Shellabear 2011

Ia hidup mengikuti jejak keluarga Ahab dan melakukan apa yang jahat dalam pandangan ALLAH, seperti yang dilakukan oleh keluarga Ahab, karena ia adalah seorang menantu di kalangan keluarga Ahab.

AVB

Dia hidup mengikuti jejak keluarga Ahab dan melakukan apa yang jahat di mata TUHAN, seperti yang dilakukan oleh keluarga Ahab, kerana dia seorang menantu dalam kalangan keluarga Ahab.


TB ITL ©

Ia hidup
<01980>
menurut kelakuan
<01870>
keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
dan ia melakukan
<06213>
apa yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
sama seperti keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
, sebab
<03588>
ia adalah seorang menantu
<02860>
dari keluarga
<01004>
itu
<01931>
. [
<0256>
]
TL ITL ©

Maka berjalanlah
<01980>
ia pada jalan
<01870>
orang isi istana
<01004>
Akhab
<0256>
, diperbuatnya
<06213>
barang yang jahat
<07451>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
, sama seperti perbuatan orang isi istana
<01004>
Akhab
<0256>
, karena
<03588>
menantulah
<02860>
ia
<01931>
kepada kepada orang isi istana
<01004>
Akhab
<0256>
itu.
AYT ITL
Dia hidup mengikuti
<01980>
jejak
<01870>
keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
dan melakukan
<06213>
yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
, seperti yang dilakukan keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
, sebab
<03588>
dia adalah menantu
<02860>
keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
. [
<01931>
]
AVB ITL
Dia hidup mengikuti
<01980>
jejak
<01870>
keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
dan melakukan
<06213>
apa yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
, seperti yang dilakukan oleh keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
, kerana
<03588>
dia
<01931>
seorang menantu
<02860>
dalam kalangan keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
.
HEBREW
awh
<01931>
baxa
<0256>
tyb
<01004>
Ntx
<02860>
yk
<03588>
baxa
<0256>
tybk
<01004>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
veyw
<06213>
baxa
<0256>
tyb
<01004>
Krdb
<01870>
Klyw (8:27)
<01980>

TB+TSK (1974) ©

Ia hidup menurut kelakuan keluarga Ahab dan ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN sama seperti keluarga Ahab, sebab ia adalah seorang menantu dari keluarga itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=8&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)