TB © |
Tetapi keesokan harinya ia mengambil sehelai selimut yang telah dicelupkannya ke dalam air dan membentangkannya ke atas muka raja. Jadi matilah |
AYT | Sesudah itu keesokan harinya, dia mengambil selimut yang telah dicelupkannya ke dalam air lalu membentangkannya ke atas wajah Benhadad sehingga dia mati. Lalu, Hazael menjadi raja untuk menggantikannya. |
TL © |
Maka sesungguhnya pada keesokan harinya diambilnya kain kambeli, dicelupnya dalam air, lalu dihamparkannya di atas mukanya, sehingga matilah baginda; maka Hazaelpun naik raja akan gantinya. |
BIS © |
Tetapi keesokan harinya Hazael mengambil sehelai selimut, dan mencelupkannya ke dalam air lalu menekankannya pada muka raja sehingga ia mati lemas. Dan Hazael menjadi raja Siria menggantikan Benhadad. |
MILT | Maka terjadilah, pada keesokan harinya, dia mengambil sehelai kain, dan mencelupkannya ke dalam air dan membentangkannya ke atas muka raja dan raja mati. Lalu Hazael memerintah menggantikannya. |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, keesokan harinya Hazael mengambil sehelai selimut, mencelupkannya ke dalam air, dan membekapkannya ke muka raja sehingga ia mati. Maka Hazael naik takhta menggantikan dia. |
AVB | Akan tetapi, keesokan harinya Hazael mengambil sehelai selimut, mencelupnya ke dalam air, dan menyapukannya pada muka raja sehingga dia mati. Maka Hazael menaiki takhta menggantikannya. |
TB ITL © |
Tetapi keesokan harinya <04283> ia mengambil <03947> sehelai selimut <04346> yang telah dicelupkannya <02881> ke dalam air <04325> dan membentangkannya <06566> ke atas <05921> muka <06440> raja. Jadi matilah <04191> raja, dan Hazael <02371> menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia. [ ]<01961> |
TL ITL © |
Maka sesungguhnya <01961> pada keesokan <04283> harinya diambilnya <03947> kain kambeli <04346> , dicelupnya <02881> dalam air <04325> , lalu dihamparkannya <06566> di atas <05921> mukanya <06440> , sehingga matilah <04191> baginda; maka Hazaelpun <02371> naik raja <04427> akan gantinya .<08478> |
AYT ITL | Sesudah <01961> itu keesokan harinya <04283> , dia mengambil <03947> selimut <04346> yang telah dicelupkannya ke dalam <02881> air <04325> lalu membentangkannya <06566> ke atas <05921> wajah <06440> Benhadad sehingga dia mati <04191> . Lalu, Hazael <02371> menjadi raja <04427> untuk menggantikannya <08478> . [ ]<00> |
AVB ITL | Akan tetapi, keesokan harinya <04283> Hazael mengambil <03947> sehelai selimut <04346> , mencelupnya <02881> ke dalam air <04325> , dan menyapukannya <06566> pada <05921> muka <06440> raja sehingga dia mati <04191> . Maka Hazael <02371> menaiki takhta <04427> menggantikannya <08478> . [ <01961> <00> |
HEBREW | P wytxt <08478> lahzx <02371> Klmyw <04427> tmyw <04191> wynp <06440> le <05921> vrpyw <06566> Mymb <04325> lbjyw <02881> rbkmh <04346> xqyw <03947> trxmm <04283> yhyw (8:15) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi keesokan harinya 1 2 ia mengambil 3 sehelai selimut 3 yang telah dicelupkannya ke dalam air dan membentangkannya ke atas muka raja. Jadi matilah 4 raja, dan Hazael 5 menjadi raja menggantikan dia. |