Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 6:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi abdi Allah menyuruh orang kepada raja n  Israel mengatakan: "Awas, jangan lewat dari tempat itu, sebab orang Aram sudah turun menghadang ke sana."

AYT (2018)

Namun, abdi Allah mengirim orang menghadap kepada Raja Israel dengan berkata, “Hati-hatilah ketika melewati tempat itu, karena orang Aram sudah mengadang di sana.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi aziz Allah itu menyuruhkan orang mempersembahkan kepada baginda raja orang Israel: Peliharakanlah kiranya dirimu dari pada berjalan lalu dari tempat itu, karena orang Syam sudah turun ke sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi Elisa mengirim berita kepada raja Israel untuk memperingatkan dia supaya jangan pergi ke tempat itu, karena orang-orang Siria biasanya mengambil jalan itu.

MILT (2008)

Tetapi abdi Allah Elohim 0430 mengutus orang kepada raja Israel dengan berpesan, "Berjaga-jagalah saat melewati tempat ini, karena orang Aram sudah turun ke sana."

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, abdi Allah menyuruh orang menemui raja Israil dengan pesan, "Hati-hati, jangan lalui tempat itu, karena orang Aram tengah turun ke sana untuk menghadang."

AVB (2015)

Akan tetapi, hamba Allah menyuruh orang menemui raja Israel dengan pesan, “Hati-hati, jangan lalui tempat itu, kerana orang Aram sedang turun ke sana untuk mengadang.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi abdi
<0376>
Allah
<0430>
menyuruh
<07971>
orang kepada
<0413>
raja
<04428>
Israel
<03478>
mengatakan
<0559>
: "Awas
<08104>
, jangan lewat
<05674>
dari tempat
<04725>
itu
<02088>
, sebab
<03588>
orang Aram
<0758>
sudah turun menghadang
<05181>
ke sana
<08033>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi aziz
<0376>
Allah
<0430>
itu menyuruhkan
<07971>
orang mempersembahkan kepada
<0413>
baginda raja
<04428>
orang Israel
<03478>
: Peliharakanlah
<08104>
kiranya dirimu dari pada berjalan
<05674>
lalu dari tempat
<04725>
itu, karena
<03588>
orang Syam
<0758>
sudah turun
<05181>
ke sana
<08033>
.
AYT ITL
Namun, abdi
<0376>
Allah
<0430>
mengirim
<07971>
orang menghadap
<0413>
kepada Raja
<04428>
Israel
<03478>
dengan berkata
<0559>
, “Hati-hatilah
<08104>
ketika melewati
<05674>
tempat
<04725>
itu
<02088>
, karena
<03588>
orang Aram
<0758>
sudah mengadang
<05181>
di sana.”

[<08033>]
AVB ITL
Akan tetapi, hamba
<0376>
Allah
<0430>
menyuruh
<07971>
orang menemui
<0413>
raja
<04428>
Israel
<03478>
dengan pesan
<0559>
, “Hati-hati
<08104>
, jangan lalui
<05674>
tempat
<04725>
itu
<02088>
, kerana
<03588>
orang Aram
<0758>
sedang turun
<05181> <0>
ke sana
<08033>
untuk mengadang
<0> <05181>
.”
HEBREW
Mytxn
<05181>
Mra
<0758>
Ms
<08033>
yk
<03588>
hzh
<02088>
Mwqmh
<04725>
rbem
<05674>
rmsh
<08104>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
la
<0413>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
xlsyw (6:9)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi abdi Allah menyuruh orang kepada raja Israel mengatakan: "Awas 1 , jangan lewat dari tempat itu, sebab orang Aram 2  sudah turun menghadang ke sana."

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA