TB © |
Maka ikutlah ia dengan mereka. Setelah mereka sampai di sungai Yordan, merekapun menebang pohon-pohon. |
AYT | Lalu, dia ikut bersama-sama dengan mereka. Setelah sampai di Sungai Yordan, mereka pun menebang pohon-pohon. |
TL © |
Maka iapun berjalanlah sertanya, setelah sampai mereka itu sekalian ke Yarden, ditebangnya beberapa batang pohon kayu. |
BIS © |
lalu mereka berangkat bersama-sama. Setelah tiba di tepi Sungai Yordan, mulailah mereka menebang pohon. |
MILT | Lalu ia pergi bersama mereka. Dan mereka sampai di Yordan, lalu menebang pohon. |
Shellabear 2011 | Maka pergilah ia menyertai mereka. Setelah sampai di Sungai Yordan, mereka pun menebang pohon. |
AVB | Maka pergilah dia menyertai mereka. Setelah sampai di Sungai Yordan, mereka pun menebang pokok. |
TB ITL © |
Maka ikutlah <01980> ia dengan <0854> mereka. Setelah mereka sampai <0935> di sungai Yordan <03383> , merekapun menebang <01504> pohon-pohon .<06086> |
TL ITL © |
Maka iapun berjalanlah <01980> sertanya <0854> , setelah sampai <0935> mereka itu sekalian ke Yarden <03383> , ditebangnya <01504> beberapa batang pohon kayu .<06086> |
AYT ITL | Lalu, dia ikut <01980> bersama-sama <0854> dengan mereka. Setelah sampai <0935> di Sungai Yordan <03383> , mereka pun menebang <01504> pohon-pohon .<06086> |
AVB ITL | Maka pergilah <01980> dia menyertai <0854> mereka. Setelah sampai <0935> di Sungai Yordan <03383> , mereka pun menebang <01504> pokok .<06086> |
HEBREW | Myueh <06086> wrzgyw <01504> hndryh <03383> wabyw <0935> Mta <0854> Klyw (6:4) <01980> |
TB+TSK (1974) © |
Maka ikutlah ia dengan mereka. Setelah mereka sampai di sungai Yordan, merekapun menebang pohon-pohon 1 . |