Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 6:1

TB ©

Pada suatu hari berkatalah rombongan nabi kepada Elisa: "Cobalah lihat, tempat tinggal kami di dekatmu ini adalah terlalu sesak bagi kami.

AYT

Rombongan nabi berkata kepada Elisa, “Lihatlah sekarang, tempat yang kami diami di dekatmu ini terlalu sesak.

TL ©

Sebermula, maka pada sekali peristiwa kata segala murid nabi itu kepada Elisa: Lihat apalah olehmu akan tempat kedudukan kami di hadapanmu itu terlalu sempit bagi kami sekalian.

BIS ©

Pada suatu hari nabi-nabi yang dididik oleh Elisa, mengeluh kepadanya. Mereka berkata, "Tempat tinggal kita terlalu sempit!

MILT

Dan kelompok nabi berkata kepada Elisa, "Lihatlah sekarang tempat yang kami diami bersamamu terlalu sempit bagi kita.

Shellabear 2011

Pada suatu waktu rombongan nabi berkata kepada Ilyasa, "Lihatlah, tempat kami tinggal dengan Tuan ini terlalu sempit bagi kami.

AVB

Pada suatu waktu rombongan nabi berkata kepada Elisa, “Lihatlah, tempat kami tinggal dengan tuan ini terlalu sempit bagi kami.


TB ITL ©

Pada suatu hari berkatalah
<0559>
rombongan
<01121>
nabi
<05030>
kepada
<0413>
Elisa
<0477>
: "Cobalah
<04994>
lihat
<02009>
, tempat
<04725>
tinggal
<03427>
kami
<0587>
di dekatmu
<06440>
ini adalah terlalu
<04480>
sesak
<06862>
bagi kami. [
<0834>

<08033>
]
TL ITL ©

Sebermula, maka pada sekali peristiwa kata
<0559>
segala murid
<01121>
nabi
<05030>
itu kepada
<0413>
Elisa
<0477>
: Lihat
<02009>
apalah
<04994>
olehmu akan tempat
<04725>
kedudukan kami
<0587>
di
<08033>

<03427>
hadapanmu
<06440>
itu terlalu sempit
<06862>
bagi kami sekalian.
AYT ITL
Rombongan
<01121>
nabi
<05030>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Elisa
<0477>
, “Lihatlah
<02009>
sekarang
<04994>
, tempat
<04725>
yang
<0834>
kami
<0587>
diami
<03427>
di dekatmu
<06440>
ini terlalu
<04480>
sesak
<06862>
. [
<08033>
]
AVB ITL
Pada suatu waktu rombongan
<01121>
nabi
<05030>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Elisa
<0477>
, “Lihatlah
<02009>
, tempat
<04725>
kami
<0587>
tinggal
<03427>
dengan
<06440>
tuan ini terlalu sempit
<06862>
bagi
<04480>
kami. [
<04994>

<0834>

<08033>
]
HEBREW
wnmm
<04480>
ru
<06862>
Kynpl
<06440>
Ms
<08033>
Mybsy
<03427>
wnxna
<0587>
rsa
<0834>
Mwqmh
<04725>
an
<04994>
hnh
<02009>
esyla
<0477>
la
<0413>
Myaybnh
<05030>
ynb
<01121>
wrmayw (6:1)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Pada suatu hari berkatalah rombongan nabi kepada Elisa: "Cobalah lihat, tempat tinggal kami di dekatmu ini adalah terlalu sesak bagi kami.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=6&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)