TB © |
Tetapi abdi Allah menyuruh orang kepada raja |
AYT | Namun, abdi Allah mengirim orang menghadap kepada Raja Israel dengan berkata, “Hati-hatilah ketika melewati tempat itu, karena orang Aram sudah mengadang di sana.” |
TL © |
Tetapi aziz Allah itu menyuruhkan orang mempersembahkan kepada baginda raja orang Israel: Peliharakanlah kiranya dirimu dari pada berjalan lalu dari tempat itu, karena orang Syam sudah turun ke sana. |
BIS © |
Tetapi Elisa mengirim berita kepada raja Israel untuk memperingatkan dia supaya jangan pergi ke tempat itu, karena orang-orang Siria biasanya mengambil jalan itu. |
TSI | Sementara itu di Israel, Elisa mengirim pesan kepada raja Israel, “Waspadalah! Jangan melewati lokasi ini dan itu, karena tentara Aram berencana menyerang dari sana.” |
MILT | Tetapi abdi Allah Elohim 0430 mengutus orang kepada raja Israel dengan berpesan, "Berjaga-jagalah saat melewati tempat ini, karena orang Aram sudah turun ke sana." |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, abdi Allah menyuruh orang menemui raja Israil dengan pesan, "Hati-hati, jangan lalui tempat itu, karena orang Aram tengah turun ke sana untuk menghadang." |
AVB | Akan tetapi, hamba Allah menyuruh orang menemui raja Israel dengan pesan, “Hati-hati, jangan lalui tempat itu, kerana orang Aram sedang turun ke sana untuk mengadang.” |
TB ITL © |
Tetapi abdi <0376> Allah <0430> menyuruh <07971> orang kepada <0413> raja <04428> Israel <03478> mengatakan <0559> : "Awas <08104> , jangan lewat <05674> dari tempat <04725> itu <02088> , sebab <03588> orang Aram <0758> sudah turun menghadang <05181> ke sana ."<08033> |
TL ITL © |
Tetapi aziz <0376> Allah <0430> itu menyuruhkan <07971> orang mempersembahkan kepada <0413> baginda raja <04428> orang Israel <03478> : Peliharakanlah <08104> kiranya dirimu dari pada berjalan <05674> lalu dari tempat <04725> itu, karena <03588> orang Syam <0758> sudah turun <05181> ke sana .<08033> |
AYT ITL | Namun, abdi <0376> Allah <0430> mengirim <07971> orang menghadap <0413> kepada Raja <04428> Israel <03478> dengan berkata <0559> , “Hati-hatilah <08104> ketika melewati <05674> tempat <04725> itu <02088> , karena <03588> orang Aram <0758> sudah mengadang <05181> di sana.” [ ]<08033> |
AVB ITL | Akan tetapi, hamba <0376> Allah <0430> menyuruh <07971> orang menemui <0413> raja <04428> Israel <03478> dengan pesan <0559> , “Hati-hati <08104> , jangan lalui <05674> tempat <04725> itu <02088> , kerana <03588> orang Aram <0758> sedang turun <05181> <0> ke sana <08033> untuk mengadang <0> <05181> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi abdi Allah menyuruh orang kepada raja Israel mengatakan: "Awas 1 , jangan lewat dari tempat itu, sebab orang Aram 2 sudah turun menghadang ke sana." |