2 Raja-raja 4:42
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 4:42 |
Datanglah seseorang dari Baal-Salisa z dengan membawa bagi abdi Allah roti hulu hasil, yaitu dua puluh roti a jelai b serta gandum baru 1 dalam sebuah kantong. Lalu berkatalah Elisa: "Berilah itu kepada orang-orang ini, supaya mereka makan." |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 4:42 |
Hata, maka datanglah seorang laki-laki anu dari Baal-Salisa, yang membawa kepada aziz Allah itu beberapa roti hulu hasil, dua puluh ketul roti syeir dan tepung tumbukan halus dalam saputangannya. Maka kata Elisa: Berikanlah dia kepada orang banyak ini, supaya mereka itu makan! |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 4:42 |
Pada suatu waktu yang lain, seorang laki-laki datang dari Baal-Salisa. Ia membawa untuk Elisa gandum yang baru dipotong dan juga dua puluh roti yang dibuat dari gandum hasil pertama panen tahun itu. Elisa menyuruh pelayannya membagi-bagikan roti itu kepada nabi-nabi itu, |
MILT (2008) | Dan seseorang datang dari Baal-Salisa dan membawa bagi abdi Allah Elohim 0430 roti buah sulung, dua puluh ketul roti jelai, serta bulir-bulir gandum dalam kulit arinya. Lalu Elisa berkata, "Berikanlah kepada orang-orang ini supaya mereka makan." |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 4:42 |
Datanglah <0935> seseorang <0376> dari Baal-Salisa <01190> dengan membawa <0935> bagi abdi <0376> Allah <0430> roti <03899> hulu hasil <01061> , yaitu dua puluh <06242> roti <03899> jelai <08184> serta gandum baru <03759> dalam sebuah kantong <06861> . Lalu berkatalah <0559> Elisa: "Berilah <05414> itu kepada orang-orang <05971> ini, supaya mereka makan <0398> ." |
TL ITL © SABDAweb 2Raj 4:42 |
Hata, maka datanglah <0935> seorang laki-laki <0376> anu dari Baal-Salisa <01190> , yang membawa <0935> kepada aziz <0376> Allah <0430> itu beberapa roti <03899> hulu <01061> hasil, dua puluh <06242> ketul roti <03899> syeir <08184> dan tepung tumbukan halus <03759> dalam saputangannya <06861> . Maka kata <0559> Elisa: Berikanlah <05414> dia kepada orang banyak <05971> ini, supaya mereka itu makan <0398> ! |
AYT ITL | Seorang laki-laki <0376> datang <0935> dari Baal-Salisa <01190> untuk membawakan <0935> abdi <0376> Allah <0430> roti <03899> hasil yang pertama <01061> , dua puluh <06242> roti <03899> jelai <08184> dan gandum baru <03759> dalam kantong <06861> . Elisa berkata <0559> , “Berikanlah <05414> kepada orang-orang <05971> itu untuk dimakan <0398> .” [<00>] |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Raj 4:42 |
Datanglah seseorang dari Baal-Salisa z dengan membawa bagi abdi Allah roti hulu hasil, yaitu dua puluh roti a jelai b serta gandum baru 1 dalam sebuah kantong. Lalu berkatalah Elisa: "Berilah itu kepada orang-orang ini, supaya mereka makan." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 4:42 |
Datanglah seseorang dari Baal-Salisa 1 dengan membawa bagi abdi Allah roti 2 hulu hasil, yaitu dua puluh roti 2 jelai 3 serta gandum baru dalam sebuah kantong 4 . Lalu berkatalah 4 Elisa: "Berilah itu kepada orang-orang ini, supaya mereka makan." |
Catatan Full Life |
2Raj 4:38-44 1 Nas : 2Raj 4:38-44 Kedua kisah tentang kebutuhan "rombongan nabi" mengilustrasikan kebenaran bahwa "mata Tuhan tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya, untuk melepaskan jiwa mereka daripada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan" (Mazm 33:18-19). Kaum sisa yang tetap setia kepada Firman Allah dipelihara Allah secara khusus (bd. Mr 16:18). 2Raj 4:42 2 Nas : 2Raj 4:42 Rupanya orang yang datang dari Baal-Salisa menolak untuk memberikan persembahannya kepada para imam dan suku Lewi yang buruk akhlaknya (1Raj 12:28-31); sebaliknya, karena dirinya seorang saleh, ia membawa persembahannya kepada nabi-nabi Tuhan yang sejati, mereka yang setia kepada firman dan tugas-tugas perjanjian. |
[+] Bhs. Inggris |