TB © |
Mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu seperti itu juga, pada tahun berikutnya, seperti yang dikatakan Elisa kepadanya. |
AYT | Lalu, perempuan itu mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu seperti itu pada tahun berikutnya, seperti yang Elisa katakan kepadanya. |
TL © |
Hata, maka perempuan itupun hamillah, lalu beranaklah ia laki-laki, betul pada masa yang telah ditentukan, yaitu setelah sudah lalu genap setahun umur hidup, setuju dengan sabda Elisa itu kepadanya. |
BIS © |
Tetapi benarlah apa yang dikatakan Elisa. Tahun berikutnya, kira-kira pada waktu yang sama wanita itu melahirkan seorang anak laki-laki. |
MILT | Dan wanita itu pun mengandung, lalu melahirkan seorang anak laki-laki pada musim seperti itu menurut penanggalan, seperti yang telah Elisa katakan kepadanya. |
Shellabear 2011 | Tetapi kemudian perempuan itu mengandung lalu melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu yang sama di tahun berikutnya, seperti yang dikatakan Ilyasa kepadanya. |
AVB | Tetapi kemudian perempuan itu mengandung lalu melahirkan seorang anak lelaki pada waktu yang sama pada tahun berikutnya, seperti yang dikatakan Elisa kepadanya. |
TB ITL © |
Mengandunglah <02029> perempuan <0802> itu, lalu melahirkan <03205> seorang anak laki-laki <01121> pada waktu <04150> seperti itu <02088> juga, pada tahun <06256> berikutnya <02416> , seperti yang <0834> dikatakan <01696> Elisa <0477> kepadanya .<0413> |
TL ITL © |
Hata, maka perempuan <0802> itupun hamillah <02029> , lalu beranaklah <03205> ia laki-laki <01121> , betul pada masa <04150> yang telah ditentukan, yaitu <02088> setelah sudah lalu genap setahun <06256> umur hidup <02416> , setuju dengan <0413> sabda <01696> Elisa itu kepadanya.<0477> |
AYT ITL | Lalu, perempuan <0802> itu mengandung <02029> dan melahirkan <03205> seorang anak laki-laki <01121> pada waktu <04150> seperti itu <02088> pada tahun berikutnya <06256> <02416> , seperti yang <0834> Elisa <0477> katakan <01696> kepadanya .<0413> |
AVB ITL | Tetapi kemudian perempuan <0802> itu mengandung <02029> lalu melahirkan <03205> seorang anak lelaki <01121> pada waktu <04150> yang sama <02088> pada tahun <06256> berikutnya <02416> , seperti yang <0834> dikatakan <01696> Elisa <0477> kepadanya .<0413> |
HEBREW | esyla <0477> hyla <0413> rbd <01696> rsa <0834> hyx <02416> tek <06256> hzh <02088> dewml <04150> Nb <01121> dltw <03205> hsah <0802> rhtw (4:17) <02029> |
TB+TSK (1974) © |
1 Mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu seperti itu juga, pada tahun berikutnya, seperti yang dikatakan Elisa kepadanya. |